论文部分内容阅读
在中国进行了13年的艰苦努力之后,中美两国政府终于就中国加入世贸组织的问题达成了最后协议。用江泽民主席的话来说,这是中美关系中“历史性”的事件,对两国关系今后的发展来说,具有重大的战略意义。中美两国之间的“入世”谈判的艰巨性,恰恰说明了两国关系的复杂性。谈判通常有两类,一类是以争取较为满意的结果为目标,采取此种路线的谈判者以己方能够接受的底线为参照,较易妥协,能给对办留很大的决策空间。另一类是以最大限度地谋取
After 13 years of painstaking efforts in China, the two governments finally reached a final agreement on China’s accession to the WTO. In the words of President Jiang Zemin, this is a “historic” incident in the Sino-U.S. Relations and is of great strategic significance to the future development of the relations between the two countries. The arduousness of the “WTO entry” negotiations between China and the United States precisely illustrates the complexity of the relations between the two countries. There are usually two types of negotiations. The first category aims at striving for more satisfactory results. The negotiators taking such a route are more likely to compromise on the basis of their own acceptable bottom line and can make a lot of room for decision-making. The other is to maximize the seek