论文部分内容阅读
法国园艺家兼香料顾问阿尼克·福尔女士(Annick FAURE)种植并采摘花卉,从花中提炼出能够使人生产舒适感的香精。在法国德龙大区中部一片优美的土地中,阿尼克·福尔女士建造了一座名为萨尔维亚的花园(Jardin de Salvia),园中广植花卉。花卉中的香精是采用一种特殊技术提炼出来的。早晨,当花卉中潜在的芳香原料最为浓烈的时候,把需要的花卉采摘下来,放在宝石制成的容器中。这个容器由石英集成体(俗称玛瑙)和紫石英水晶(俗称紫水晶)制成。花朵在阳光和水的作用下,将其芳香精华释放在水中。然后,花的浸泡液经过过滤,加入法国白兰地。白兰地的作用是使花的功效完整地保存下来。花卉的香精产自肥沃的土壤,而土壤的肥料是按照天然平衡原则制成的堆肥。另外,土壤本身也要经过植物提取物和花卉香料的改良。土地受益于绿色肥料(豆科植物,禾本科植物)的养育,以改善土壤的肥沃程度。
Annick FAURE, a French horticulturist and fragrance consultant, grows and picks flowers to extract flavors that make people feel comfortable. In a beautiful area of central Dordrecht, France, Ms. Alnok Forres built a garden known as Jardin de Salvia, where flowers are planted. The essence of flowers is extracted using a special technique. In the morning, when the potential aromatic ingredients in flowers are the most intense, pick the flowers you need and put them in a container made of precious stones. This container is made of quartz integrated body (commonly known as agate) and purple quartz crystal (commonly known as amethyst). Flowers in the sun and water under the role of its aromatic essence released in water. Then, the flower soaking liquid filtered, joined the French brandy. Brandy’s role is to save the full effect of the flower. Flower essences come from fertile soil, while soil fertilizers are compost made according to the principle of natural balance. In addition, the soil itself has to go through the improvement of plant extracts and flowers and spices. Land benefits from the cultivation of green fertilizers (legumes, grasses) to improve soil fertility.