论文部分内容阅读
现代人对“提前”情有独钟。孩子还未生下来,就已开始胎教。孩子刚会爬,就让孩子抓周,想提前知道孩子的未来。孩子刚会说话,就要教孩子识字。孩子还未到上学的年龄,父母就千方百计托关系,找路子,让孩子提前上学,花钱在所不惜。不管小学、中学,还是大学,很多教师都不按规定的课程进度授课,总是提前提前再提前,名曰:为学生留下充足的复习时间。有关系的人,提前给孩子安排工作。孩子还未中学毕业,就已有了几年工龄,领了几年的工资。当别人的孩子参加工作时,他的孩子早就是副科、正科级的领导了。
Modern people have a soft spot for “early ”. Children have not yet born, they have begun prenatal care. Children just climb, let the children catch weeks, want to know in advance the child’s future. Children just talk, we should teach children literacy. Children have not reached the age of school, parents do everything possible to care relationship, find a way out, let the children go to school early, spend money at it. Regardless of primary school, middle school, or university, many teachers do not teach according to the schedule of the prescribed courses, always advance in advance and then advance, the name says: for students to leave sufficient time for review. Related people, arrange work for children in advance. Children have not graduated from high school, it has been a few years of service, received several years of wages. When other people’s children participate in work, his children have long been deputy section, Zheng Ke-level leadership.