论文部分内容阅读
体界面假设认为体结构是事件结构的一个子结构,只有内论元参与体结构表达。体结构中体角色网格成员包括两个核心体角色[MEASURE]和[TERMINUS],外加一个辅助体角色[PATH]。通过对汉语中体界面假设的检验,英汉两种语言在体结构上的主要差别在于,汉语作为话语型语言允许运动事件结构的终点和路径论元隐性表达,运动类事件的体结构在英语中不能而在汉语中可以允准隐性终点体角色和独立的路径体角色。从而修订了体界面假设中运动事件的体角色网格并提出了汉语的句法映射连接条件。
The body interface assumes that the body structure is a substructure of the event structure, and only the internal argument participates in the representation of the body structure. Body Structure The Body Role Mesh member includes two core body [MEASURE] and [TERMINUS] plus a PATH. The main difference between Chinese and English in the body structure is that Chinese as the discourse language allows the end point of the event structure and the path argument to be implicitly expressed. The body structure of the event in the English language In Chinese can not allow the role of the hidden end body and independent path body role. Thus, the body-role grid of the motion events in the body-interface hypothesis was revised and the syntactic mapping connection condition of Chinese was proposed.