论文部分内容阅读
2013年6月22日,“红河哈尼梯田”经联合国教科文组织世界遗产委员会第37届会议通过,正式列为我国第45处世界文化遗产。红河各族人民13年的梦想得以实现,这是红河广大干部群众思想先行,认识统一,同心同德,共同努力的结果,美丽元阳建设的梦想也因此一步一步走向现实。哈尼梯田作为梯田农耕文明的典范,被国家林业局批准为国家湿地公园、被联合国粮农组织
On June 22, 2013, “Honghe Hani Terrace” was formally listed as the 45th World Cultural Heritage in China by the 37th Session of the UNESCO World Heritage Committee. The fulfillment of the dream of 13 years of the people of all ethnic groups in Honghe is the result of the ideological advance of the vast majority of cadres and workers in Honghe River, their common understanding and common efforts, and the concerted efforts of the beautiful Yuanyang people. Hani terrace as a model of farming civilization civilization, approved by the State Forestry Administration as a national wetland park by the United Nations Food and Agriculture Organization