论文部分内容阅读
现在,离纪念毛主席100周年诞辰的日子越来越近,我对主席的思念格外强烈。因为使我倍感荣幸的是,工作中我曾直接接受过主席的领导,亲聆过主席的教诲,主席曾认真、耐心地教我做政治工作。我是在革命斗争实践中锻炼成长起来的军队干部,1926年参加革命,1955年被授予中将军衔,今年已84岁。在60多年的革命生涯中,更多时间(约有40多年)是从事部队的政治工作——从长征中干部团的政治处主任,到陕甘宁边区八路军留守
Now, as the days marking the 100th anniversary of Chairman Mao’s birth come closer and closer, my thoughts on the chairman are particularly strong. Because I feel honored that I have directly accepted the leadership of the chairman during my work and have personally received the teachings of the chairman. The chairman has seriously and patiently taught me to do political work. I am an army cadre trained and trained in the practice of revolutionary struggle. I joined the revolution in 1926 and was awarded the rank of lieutenant general in 1955, and I am 84 years old this year. In more than 60 years of revolutionary career, more time (about 40 years) has been involved in the political work of the armed forces - from the director of the Political Department of the cadre regiment in the Long March to the left behind by the Eighth Route Army in the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region