论文部分内容阅读
“阐明国家战略意图,明确政府工作重点,引导市场主体行为,是未来五年我国经济社会发展的宏伟蓝图,是全国各族人民共同的行动纲领,是政府履行经济调节、市场监管、社会管理和公共服务职责的重要依据。”这是《中华人民共和国国民经济和社会发展第十二个五年(2011—2015年)规划纲要》(下称《规划纲要》)开宗明义的概语。《规划纲要》,为我国绘制的是未来五年宏伟发展蓝图。
“Clarifying the national strategic intentions, clarifying the key work of the government and guiding the behavior of the market players are the grand blueprint of our country’s economic and social development in the next five years and the common action program for the people of all nationalities across the country. It is also a measure for the government to exercise its economic adjustment, market supervision and social management And an important basis for the public service responsibilities. ”This is an overarching definition of the“ Outline for the Planning of the Twelfth Five-Year Plan for the National Economic and Social Development of the People’s Republic of China (2011-2015) ”(hereinafter referred to as the“ Plan ”). The “Outline Plan” for our country is the grand blueprint for the next five years.