怎样译好“已通过ISO9000质量管理体系认证”

来源 :吉林省教育学院学报(学科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangshuyunhuiming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在近几年的翻译实践中遇到了不少企业简介的翻译,很多企业都在简介中写了“已通过ISO9000质量体系认证”等类似的句子。因为翻译的东西多时间也很紧,译时没能深入细致地了解其背景知识,在参看别人的译文时也不确定对否,总觉得不痛快,就下定决心在较为空闲的时候好好研究一下,以备不时之需。 In recent years, the translation practice encountered many translation of business profiles, many companies have written in the profile “has passed ISO9000 quality system certification ” and other similar sentences. Because the translation of things more time is also very tight, the translation was not able to understand in depth and meticulous background knowledge, in the translation of others is not sure whether or not, always feel bad, determined to do a good job in the free time to study ,in case for need.
其他文献
With the support by the National Natural Science Foundation of China and National Science and Technology Support Project,the research team led by Prof.Liu Depei
首都老剧场的时运居京30多年,我见证了北京翻天覆地的变化。北京变大,变新,变现代了,现正朝着实现“世界城市”目标大变特变。但我有个无需讳言的不好感觉:北京这么多年的变,
20世纪五六十年代,一大批优秀的电影期刊相继问世。其中,上海电影制片厂编辑制作的《上影画报》于1 957年8月发行了创刊号。当时定价每册2角5分,首次发行量达到了161000册,与
1.гривна公元12世纪以前,罗斯长期处在分裂割据状态,各公国相互独立。随着商品交易的发展,人们急需一种特殊的商品——货币,以提高物品交换的效率。这样,价值相对稳定
药方可能就在我们脚下的绿色黏土中。研究人员在分析了从法国提取的黏土土样后,发现黏土可以杀死多种细菌,包括某些能够抵抗抗生素的细菌和某些地区肆虐的极具毒性的病原体。
在民族工作领域,要不断把学习贯彻习近平新时代民族工作思想引向深入,推动中央关于民族工作新决策新部署落地生根、开花结果,为决胜全面建成小康社会、夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利作出新的更大贡献。一是致力于实现中华民族伟大复兴中国梦,牢牢把握“中华民族一家亲,同心共筑中国梦”的民族工作目标任务。二是致力于如期实现全面小康和现代化,着力加快民族地区发展步伐。三是致力于中華民族发展的历史大势,不断促进各
一、引言近年来,随着商业化运作趋势的加剧,各种各样的体育运动日益融入到人们的生活当中,这不仅提高了人们参与体育运动进行强身健体的热情,而且激发了电影艺术对体育题材的
坚决落实以人民为中心的发展思想,全面对接十九大对人社工作的新要求。在就业方面,继续把促进就业作为人社系统最重大的政治责任,作为人社工作的头等大事,不断丰富和完善更加积极的就业政策,着力推动创业带动就业,增强重点人群就业保障能力,强化职业培训和就业服务,努力使人人都能通过辛勤劳动实现自身发展。在社会保障方面,深化社会保障制度改革,推進社会保险制度基本定型,体制机制更加完备,基本保障稳固可靠,基金运行
三月的南国,细雨绵绵,春意盎然。为促进中小评估机构科学发展,推动评估行业做优做强做大,共同谋划行业未来发展,中央纪委委员、中国资产评估协会会长贺邦靖于2011年3月18日赴
写作是一个综合运用所学语言知识的一个过程,但由于教学课时所限,写作成为英语教学中的薄弱环节。本文通过作者的教学实践和体会,对如何提高学生的写作水平进行了如下四方面