论文部分内容阅读
前辈对《新刊韵略》溯源时,侧重藉《新刊韵略》《广韵》的相同点来提炼学术观点,阐发学术认识,忽略了两书在反切、小韵首字、小韵次序、韵字次序、又音等方面的差异。综合考量两书异同,笔者认为,《新刊韵略》与《广韵》有直接的传承关系,它在减缩删并景德《韵略》基础上,还参考了宋代《集韵》《礼部韵略》和同时代的《五音集韵》等韵书,并适当吸收了一些金代实际语音。
When predecessors traced the originality of “The New Book,” focusing on the same points of “New Edition” and “Guangyun”, the predecessors refined their academic views and elucidated their academic understanding, neglecting the two books’ Word order, and so on the difference. Considering the similarities and differences between the two books, I think there is a direct inheritance relationship between “New Edition Yunlue” and “Guangyun”. Based on the reduction and deletion of “Yunlue” and Jingde “Yunlue”, it also makes reference to “Ji Yun” Slightly “and contemporary” pentameter Ji Yun "and other rhyme books, and properly absorbed some of the actual voice of the Jin Dynasty.