释义理论视域下外事场合中联络口译策略浅析

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ben74
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
联络口译译员在礼宾接待、参观考察、招待宴请等外事活动中扮演者重要作用,其翻译任务也是一个难点。通过对释义理论的深入解析和对联络口译特殊性的探究,本文首次提出了使用释义理论来指导外事场合中联络口译的策略。依照释义理论的原则,在联络口译的过程中,译员要将语言知识同认知知识相互结合,准确传达讲话者的意思,同时还需要结合语言环境和交流双方的非语言行为,使双方顺利地进行沟通。释义理论的合理应用可以有效地解决外事场合中联络口译的难题。
其他文献
语言磨蚀是语言学习的逆过程,严重影响语言习得的效果,因此,如何减少和防止语言磨蚀引起了研究者的广泛关注。通过对语言磨蚀理论和其影响因素的阐述和分析发现,大学英语第二
Chinese negative transfer makes negative effects on English vocabulary acquisition of Chinese high school students, and one of the important reasons is that Chi