论文部分内容阅读
商务部外国投资管理司司长李志群25日在商务部网站“司局长访谈”栏目表示,外资并购给中国承接国际产业转移和创新利用外资方式带来了新机遇。但当前社会上对并购交易的具体问题了解还不尽全面,相关部门在处理中比较谨慎,因此需要抓紧健全相关法规制度,鼓励公平竞争,引导和规范外资并购健康发展,防范垄断并购和恶意并购,保持重要行业和关键领域的控制力,确保国家经济安全。李志群介绍说,中国吸收外商投资多年来基本以绿地投资(投资设厂)为主。近几年,国际跨国公司开始在重化工业、基础材料业、消费品生产和服务业等领域开展并购业务,但其数量和交易额并不多。
Li Zhichun, director of the Foreign Investment Administration Department of the Ministry of Commerce, said on the website of the Ministry of Commerce on the 25th that “foreign M & A has brought new opportunities for China to undertake international industrial transfer and innovative use of foreign capital.” However, the current social understanding of the specific issues of mergers and acquisitions is not yet comprehensive, and the relevant departments are more cautious in handling. Therefore, it is necessary to pay close attention to perfecting the relevant laws and regulations, encouraging fair competition, guiding and regulating the healthy development of M & A by foreign investors, preventing monopolistic mergers and acquisitions and malicious mergers and acquisitions , Maintain control in key industries and key areas and ensure the country’s economic security. Li Zhunchun said that China has basically absorbed foreign investment in greenfield investments (investment and manufacturing) over the years. In recent years, multinational corporations have begun to carry out mergers and acquisitions in the heavy chemical industry, basic materials, consumer goods manufacturing and service industries, but their numbers and transaction volumes are not large.