“Oops”还能怎么说?

来源 :阅读与作文(英语高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xujinjinjin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   Trendy Equivalents of the Word “Oops”
   The English language is continually evolving, with additional words added to dictionaries and slang[俚语] created on a regular basis[定期]. Focusing the scope[视野,范围] of the binoculars[双筒望远镜] on the word “Oops,”several trendy[流行的] equivalents[对应词] come into sharp focus.
   1. My Bad
   Behold[看见] a phrase that is not likely to make a grammar teacher very happy. How can an action such as acting badly (which after all may be subjective[主观的]) be a possessive[所有格的] term as well? How can someone own their “badness”? Shouldn’t the phrase instead be “I am bad” or “My actions are bad”? The two words “my” and “bad” stuck together are an alternate[交替的] way to say “I did wrong” or “Oops.” The phrase is a trendy version of the classic “Oops.”
   2. LOL
   Pair the term with a blush[脸红] of the cheeks. “LOL,” an acronym[首字母缩略词] for “Laugh Out Loud,” is a way to shrug off[对……不予理睬] what one has done wrong. Why say one word of “Oops”when one can compress[压缩] the three words of “Laugh Out Loud” down to one acronym?
   The shorter the better with the fury[暴怒] of texting fingers nowadays. “LOL” also provides an inside joke among a younger generation who have lists of memorized abbreviations[缩写词] to choose from for email and text messages. “Oops” on the other hand is a classic term understood by many generations and therefore not such a trendy word.
   3. D’Oh!
   I believe we have Homer Simpson to thank for this trendy equivalent of the word “Oops.” Famed animated character from the television show The Simpsons, Homer remarked “D’Oh!” in many episodes[集]. He said the phrase (or was it a word?) when he realized that he had made a mistake in some way. “D’Oh!” and “Oops” both require recognition of a mistake.
   While humans are animated[活生生的] in ways that differ from the cartoon world,“D’Oh!” has carried over[转入] to the lines of human communication.
  
   英语还在不断地进化中,新的词汇被添加到字典里,更多俚语也在定期地被创造出来。如果仔细研究Oops这个单词就会发现,一些时尚的对应词也越来越受关注了。
   看看这个应该不怎么会让语法老师高兴的词组。一个行为,比如表现不好的(毕竟也有可能纯属主观臆断)行为,怎么也能够作为所有格来用呢?一个人怎么能够拥有他们的“错误”呢?这个词组不应该是表示“我很坏”或是“我的行为是不好的”吗?“我的”和“错的”这两个单词连在一起就变成“我做错了”或是Oops的另一种说法。这个词组是经典口头禅Oops的时尚版。
   給这个词组配上脸颊上的一抹嫣红。LOL,“大声笑”(Laugh Out Loud)的首字母缩写,是对某人做错事表示满不在乎的一种方式。当一个人可以将“大声笑”这三个词压缩成一个首字母缩写的形式时,为什么还要说Oops这个词呢?
   如今对于忙于猛发短信的手指来说,内容越短就越好。LOL也为更年轻的一代提供了一个只有圈内少数人才懂的笑话,他们有着记录缩写的列表来为写邮件和发短信提供选择。从另一方面来说,Oops作为一个经典用词被许多代人所熟知,因此也不是个太时尚的词。
   我相信我们要感谢霍默·辛普森创造了这个Oops的时尚替代词。作为电视作品《辛普森一家》里的著名动画角色,霍默在许多集里说过“D’Oh!”。当他发现自己以某种方式犯了错误时,他就会说这个词组(或者说它是个单词?)。“D’Oh!”和“Oops”都会用在某个错误被承认的时候。
   当人类以不同于卡通世界的方式生活时,“D’Oh!”这个词便已植入到人类交流的方式中。
其他文献
Many saw it coming. Ethnically charged graffiti began appearing on buildings around town. The local newspapers published the locations of bomb shelters. A classmate told me not to sleep in my bedroom
One day, the father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the express purpose of showing him how poor people live. They spent a couple of days and nights on the farm of w
去了,去了,江南走远了。  那一朵曾无声绽放的墨荷,跟着江南走远了。黛瓦白墙,小桥流水,变成高楼大厦,车水马龙。那美丽而从未招摇的身影好似渐行,渐远,渐淡去。可我,仍执着于江南依旧,坚守着那份淡淡的荷香。  江南依旧否,我闻不见那花香。三月的柳絮不飞,污浊的流水从钢筋水泥桥下蜿蜒而过。沿岸垂柳枝头零落,那曾绿了江南岸的东风,此刻也只低低地叹息。却从未敢忘,记忆里氤氲在草长莺飞二月天里的那份花香。 
原来时间也会失误和出现意外,并因此迸裂,在某个房间里留下永恒的片段。  ——马尔克斯《百年孤独》  对于诗歌,我别无所求。除了真切的情感,不求怜悯,不求声名,不求和解。  ——德里克·沃尔科特  勇敢是:当你还未开始就已知道自己会输,可你仍然要去做,而且无论如何都要把它坚持到底。你很少能赢,但有时也会。  ——哈珀·李 《杀死一只知更鸟》  我生平不怕呆人,也不怕聪明过度的人,只是对着没有趣味的人
【摘 要】 新课标对高中英语的教学提出了新的标准。在这样的形势下,高中英文教学方法要进行革新。通过新的教学方法,提起学生学习的热情,从而使学生投入到自主学习中,提高他们各方面的英语素养。本文将对英语教学方法的创新提出一些新策略。  【关键词】 英语教学 创新教学   英语作为高中教学的重点科目,因此英语教学的质量是至关重要。在应试教育的体制下,英语教学曾向着注重分数而靠拢,不利于学生英语素质的提
为了促进阅读与作文英语版的编读互动,阅读与作文英语版编辑部特举办“牛气冲天”杯征文大赛,本次大赛共设置三个组别,每个组别分设3个奖项,各奖项征文要求和奖项设置如下:   原创作文奖:   参赛作品要求:   初高中在校生的英语原创作文,字数不限,体裁不限,要求必须为原创英语作文,电子形式发送到征稿邮箱:289966980@qq.com   投稿文件名:原创作文奖-初中/高中-姓名   稿
There are many expressions using the word“sun”. So today, let’s talk about the stories of the sun.   The first expression is about everything, everything under the sun. If you own a store that sold m
Here are ten ways to produce more vivid (生动的), direct, concise (简洁的) composition by choosing fewer words and well organized sentences. But conciseness doesn’t mean that you write short, choppy (支离破碎的)
Better known by its more imaginative moniker of the Mooncake Festival, for millions of Chinese across Asia the Mid-Autumn Festival is a big deal, second only to Chinese Lunar New Year celebrations.  
Every time I see the sign: “kiss-and-ride”at the metro station, I feel quite warm and human. At first, I thought it was a place for kissers as I was told westerners are open to kissing in public. Well