论文部分内容阅读
儿时曾听过“灰姑娘”的童话,美丽的灰姑娘从小没有机会在人前绽放光彩,善良的神仙婆婆帮助她把南瓜变成马车,把小老鼠变成白马,把布衣荆钗变成礼服,让她有机会与王子共舞,后来,王子靠一只水晶鞋认出了灰姑娘娶她为妻,从此,她过上了幸福的生活。在最近的乒坛,也有这样一位“灰姑娘”吸引了众人的目光,她就是帖雅娜。 2001年大运会乒兵球赛场上,当时就读于华东理工大学工业外贸专业的贴雅娜一举夺得了女单、混双和团体三枚金牌,前国家队总教练许绍发评价说她打的是“文化球”,釜山亚运会上,代表中国香港队出战的帖雅娜又与张钰合作,出人意料地在混双比赛中获得冠军,香港媒体把这枚金牌评为“最惊喜的金牌”。亚运会后,帖雅娜再传喜讯,与恋爱六年的男友完婚。
Childhood had heard of the fairy tale of “Cinderella”, the beautiful Cinderella had no chance to bloom in front of people glory, kind of fairy mother helped her to pumpkin into a carriage, the little mouse into a white horse, the commoner into a dress , So she had the opportunity to dance with the prince, and later, the prince by a crystal shoe recognized Cinderella married her wives, since she had a happy life. In the recent table tennis, there is such a “Cinderella” has attracted the attention of all, she is Tieyana. 2001 Universiade table tennis court, was studying at the East China University of Technology professional foreign trade Tie Ya won the women’s singles, mixed pairs and three gold medals, the former national team coach Xu Shaofa said she was playing a “culture Ball, ”Busan Asian Games, on behalf of Hong Kong, China team played Cheya Yana and Zhang Yu cooperation, surprisingly won the mixed doubles competition, the Hong Kong media to the gold medal as“ the most surprising gold medal. ” After the Asian Games, Tieya Na again good news, and her boyfriend fell in love six years married.