论文部分内容阅读
“你想,”王迪说,“你把一颗珍珠掷入一个玉盘中,然后再一颗接一颗地掷下去,它们如流星落,不但每一个音都听得清清楚楚,清澈明亮,最后一切又恢复了宁静。你试试!”我试着弹,一次又一次。开始的那些音还不错,但接下来要给每一个音留下空间,耐心地等待,让喷薄而出的音一一流出,并完全把握住其准确自然的节奏,然后在那最精确的一瞬间结束。这谈何容易。王迪非常仔细地观察我的手姿,稍有偏差——一个指头往里了或往外了,手腕稍微下沉或抬高了,她就会立刻纠正我。“看这儿!不是像你刚才做的那样,而是这样的。别让人听着像吃面条似的稀里呼噜的。再试试!”我们当时正在弹《鸥鹭忘机》,一个关于渔夫和一群海鸥的故事。我弹出的音应当让人
“You think, ” Wang Di said, “You throw a pearls in a jade plate, and then threw them one by one, they fall like a meteor, not only can hear every sound clearly Chu, clear and bright, and finally restored all quiet .You try! ”I try to play, again and again. The beginning of the sound is not bad, but next to leave a space for each tone, patiently waiting for the spurt out of the sound one by one, and fully grasp its accurate and natural rhythm, and then in the most accurate one Instantly ended. This is easier said than done. Wang Di looked very carefully at my hand posture, a slight deviation - a finger inside or outside, a slight sunken or raised wrist, and she corrected me right away. “Look here! It’s not like you just did, but it’s like this.” Do not make people listen to splinters like noodles. Try again! “” We were playing “Gull forgetting machine” A story about a fisherman and a flock of seagulls. The sound of my pop-up should be impressive