论文部分内容阅读
摘要:语法隐喻是语言学中非常重要的组成部分,对人们的认知与思考具有很重要的帮助。在阅读教学的过程中可以通过语法隐喻提高人们的阅读质量,在我国高校英语阅读教学过程中应用语法隐喻教学可以有效地提高大学生的外语综合学习能力。文章主要对大学英语阅读教学中的语法隐喻实践教学进行研究分析。
关键词:大学英语;阅读教学;语法隐喻;教学实践
作为系统功能語言学重要组成部分的语法隐喻理论是人类重构经验、认知世界的一种工具。国内将语法隐喻和大学英语阅读教学相结合的现有研究还很不够。阅读教学无疑是大学英语教学不可或缺的重要组成部分,也是大学英语教学的重点和薄弱环节。语法隐喻则是大学英语阅读语篇中常见的语言现象,是所有成人语篇的特点,能够增加英语语篇的理解难度。探讨英语语法隐喻理论应用于英语阅读教学实践,旨在提高大学英语阅读教学成效。
一、语法隐喻理论概述
系统功能语言学的层次语言观认为,语言的音系层、词汇语法层和语义层三个层次之间的关系是体现和被体现的关系。具体来说,语义层由词汇语法层体现,词汇语法层则由音系层体现。语法隐喻是“自上而下”的,同一个语义概念在词汇语法层可以有不同的体现方式,即“同一所指,不同能指”。英语典型体现形式分为一致式和隐喻式两种。一致式是“言辞的典型非标记性模式”,或接近外部世界事物的状态。隐喻式就是意义表达的“非自然形式”,是语义层和词汇语法层之间的重新映射。语法隐喻包括概念语法隐喻、人际语法隐喻和语篇语法隐喻三种类型。概念语法隐喻是及物性系统中六类过程的隐喻化,即一个过程隐喻化为另一个过程。名词化是概念隐喻研究的重点,同时动词化和形容词化也是其不可或缺的重要组成部分。人际语法隐喻是指语言通过语气系统和情态系统的变化实现陈述、疑问、命令和提供等四种言语交际功能。人际隐喻可分为语气隐喻和情态隐喻。语言的言语功能由语气系统体现。当言语功能和语气系统体现不一致时,即一种言语功能可以隐喻体现为不同的语气,便形成一种语气域向另一种语气域转移的语气隐喻。作为人际意义重要组成部分的情态系统是用来表达说话者对事物的判断或评价,可以从类型和取向两个维度加以分析。就类型而言,情态可划分为体现可能性和经常性的情态化、体现义务和意愿的意态化。就取向而言,情态细分为显性主观、隐性主观、显性客观和隐性客观等四种,其中显性主观和显性客观都是情态隐喻。语篇语法隐喻也有其存在的事实性和理据性,隐喻性主位和隐喻性信息迥然不同于其一致式,语篇隐喻的体现形式主要有主位同等结构、谓化主位结构、主位化评论句等。
二、大学英语阅读语法隐喻教学中存在的问题研究
(一)隐喻的隐蔽性
通过调研发现我国的大学生在英语表现的过程中很少使用隐喻表达,这样就会导致大学生在进行英语阅读的时候不能对文章的隐喻进行深入的理解认知,学生的这种学习方式很明显与我国的汉语文化具有密不可分的关系。且一些大学生为了避免英语中出现语法的错误,大都是通过汉语进行系统构思,然后再进行英语写作,从而出现了人们常说的“中国式”英语。
(二)教材的缺失
在大学英语教学的过程中英语教材发挥出了非常重要的作用,英语教材是引导学生学习外语的重要工具,也是英语教学的主要方向。大学英语教材可以为学生提供丰富的学习内容,也是老师主要的教学依据,因此大学英语教材的质量间接影响到了英语教育的质量。我国目前的大学英语教材中尽管含义一定隐喻的内容,但是教材中的隐喻教学内容主要停留在修辞层面,对英语的语义层、词汇层和语法层还涉及较浅。主要的原因是我国大学英语阅读隐喻教学的发展时间还是较短,且教学的理念还没有得到一些英语老师的认同,且隐喻教学还没有被正式的编写到大学英语教材当中。因此说大学英语阅读隐喻教学的缺失,主要是因为有关教学材料的缺少,从而影响到了大学英语的教学质量。
(三)跨文化障碍
在语言发展的过程中相同的基础经验是通用的,通过对不同语言的演变研究可以发现,由于人类的成长经验与当时的社会环境具有一定的互通关系,因此在跨文化与跨语言进行语言沟通交流的时候,人们总是会存在一定的认知差异。不同文化的语言概念系统是具有差异性的,同一个语言概念系统中的语言表达与实际含义在隐喻方式是相似的,但是两者在意义上具有很大的差别。当学生遇到这类隐喻的时候,很多的学生会使用自己的文化语言系统中隐喻的方式去转化目标语言中的隐喻,从而产生了一定的偏差。对于不同的隐喻方式代表着不同的意义,如英语短语“pullsomeoneisleg”为目标语言,而英语句子“Helikestopullotherislegs”中同样是使用了目标语言的英语隐喻。但是英语句子中的“pullsomeoneisleg”的隐喻含义是
“Playaj okeonsomeonetotellhimsomemisleadingStorythatmom entarilyshocksorfrightenshimbutwhichamuseseverybodyelse" ,隐喻的中文意思就是一个玩笑逗人开心,其中英语短语的字面意思与汉语中的‘拖后腿’意思相近,但是将英语短语融人到句子中后隐喻的目标语言完全不同,如是忽略了两者文化的差异,在进行文化交流的过程中很容易出现语义的理解错误。
四、结束语
综上所述,在大学英语阅读教学的过程中为了有效促进学生阅读质量与效率,需要以阅读文章为基础,开展英语语法隐喻的教学引导,通过对英语概念隐喻的分析研究,逐步提升学生英语隐喻理解认知能力,促进学生的英语学习能力提高。
参考文献:
[1]方义桂.大学英语阅读教学的语法隐喻实践探析[J].淮南职业技术学院学报,2016,01: 66-69+89.
[2]黄兴国,王慧颖,白延平.从语法隐喻看阅读中思辨能力的培养[J].安顺学院学报,2016,01: 33-35.
关键词:大学英语;阅读教学;语法隐喻;教学实践
作为系统功能語言学重要组成部分的语法隐喻理论是人类重构经验、认知世界的一种工具。国内将语法隐喻和大学英语阅读教学相结合的现有研究还很不够。阅读教学无疑是大学英语教学不可或缺的重要组成部分,也是大学英语教学的重点和薄弱环节。语法隐喻则是大学英语阅读语篇中常见的语言现象,是所有成人语篇的特点,能够增加英语语篇的理解难度。探讨英语语法隐喻理论应用于英语阅读教学实践,旨在提高大学英语阅读教学成效。
一、语法隐喻理论概述
系统功能语言学的层次语言观认为,语言的音系层、词汇语法层和语义层三个层次之间的关系是体现和被体现的关系。具体来说,语义层由词汇语法层体现,词汇语法层则由音系层体现。语法隐喻是“自上而下”的,同一个语义概念在词汇语法层可以有不同的体现方式,即“同一所指,不同能指”。英语典型体现形式分为一致式和隐喻式两种。一致式是“言辞的典型非标记性模式”,或接近外部世界事物的状态。隐喻式就是意义表达的“非自然形式”,是语义层和词汇语法层之间的重新映射。语法隐喻包括概念语法隐喻、人际语法隐喻和语篇语法隐喻三种类型。概念语法隐喻是及物性系统中六类过程的隐喻化,即一个过程隐喻化为另一个过程。名词化是概念隐喻研究的重点,同时动词化和形容词化也是其不可或缺的重要组成部分。人际语法隐喻是指语言通过语气系统和情态系统的变化实现陈述、疑问、命令和提供等四种言语交际功能。人际隐喻可分为语气隐喻和情态隐喻。语言的言语功能由语气系统体现。当言语功能和语气系统体现不一致时,即一种言语功能可以隐喻体现为不同的语气,便形成一种语气域向另一种语气域转移的语气隐喻。作为人际意义重要组成部分的情态系统是用来表达说话者对事物的判断或评价,可以从类型和取向两个维度加以分析。就类型而言,情态可划分为体现可能性和经常性的情态化、体现义务和意愿的意态化。就取向而言,情态细分为显性主观、隐性主观、显性客观和隐性客观等四种,其中显性主观和显性客观都是情态隐喻。语篇语法隐喻也有其存在的事实性和理据性,隐喻性主位和隐喻性信息迥然不同于其一致式,语篇隐喻的体现形式主要有主位同等结构、谓化主位结构、主位化评论句等。
二、大学英语阅读语法隐喻教学中存在的问题研究
(一)隐喻的隐蔽性
通过调研发现我国的大学生在英语表现的过程中很少使用隐喻表达,这样就会导致大学生在进行英语阅读的时候不能对文章的隐喻进行深入的理解认知,学生的这种学习方式很明显与我国的汉语文化具有密不可分的关系。且一些大学生为了避免英语中出现语法的错误,大都是通过汉语进行系统构思,然后再进行英语写作,从而出现了人们常说的“中国式”英语。
(二)教材的缺失
在大学英语教学的过程中英语教材发挥出了非常重要的作用,英语教材是引导学生学习外语的重要工具,也是英语教学的主要方向。大学英语教材可以为学生提供丰富的学习内容,也是老师主要的教学依据,因此大学英语教材的质量间接影响到了英语教育的质量。我国目前的大学英语教材中尽管含义一定隐喻的内容,但是教材中的隐喻教学内容主要停留在修辞层面,对英语的语义层、词汇层和语法层还涉及较浅。主要的原因是我国大学英语阅读隐喻教学的发展时间还是较短,且教学的理念还没有得到一些英语老师的认同,且隐喻教学还没有被正式的编写到大学英语教材当中。因此说大学英语阅读隐喻教学的缺失,主要是因为有关教学材料的缺少,从而影响到了大学英语的教学质量。
(三)跨文化障碍
在语言发展的过程中相同的基础经验是通用的,通过对不同语言的演变研究可以发现,由于人类的成长经验与当时的社会环境具有一定的互通关系,因此在跨文化与跨语言进行语言沟通交流的时候,人们总是会存在一定的认知差异。不同文化的语言概念系统是具有差异性的,同一个语言概念系统中的语言表达与实际含义在隐喻方式是相似的,但是两者在意义上具有很大的差别。当学生遇到这类隐喻的时候,很多的学生会使用自己的文化语言系统中隐喻的方式去转化目标语言中的隐喻,从而产生了一定的偏差。对于不同的隐喻方式代表着不同的意义,如英语短语“pullsomeoneisleg”为目标语言,而英语句子“Helikestopullotherislegs”中同样是使用了目标语言的英语隐喻。但是英语句子中的“pullsomeoneisleg”的隐喻含义是
“Playaj okeonsomeonetotellhimsomemisleadingStorythatmom entarilyshocksorfrightenshimbutwhichamuseseverybodyelse" ,隐喻的中文意思就是一个玩笑逗人开心,其中英语短语的字面意思与汉语中的‘拖后腿’意思相近,但是将英语短语融人到句子中后隐喻的目标语言完全不同,如是忽略了两者文化的差异,在进行文化交流的过程中很容易出现语义的理解错误。
四、结束语
综上所述,在大学英语阅读教学的过程中为了有效促进学生阅读质量与效率,需要以阅读文章为基础,开展英语语法隐喻的教学引导,通过对英语概念隐喻的分析研究,逐步提升学生英语隐喻理解认知能力,促进学生的英语学习能力提高。
参考文献:
[1]方义桂.大学英语阅读教学的语法隐喻实践探析[J].淮南职业技术学院学报,2016,01: 66-69+89.
[2]黄兴国,王慧颖,白延平.从语法隐喻看阅读中思辨能力的培养[J].安顺学院学报,2016,01: 33-35.