中美企业简介文体特征对比研究

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyhpeter2011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】企业简介作为一种外宣文本对企业形象的树立及品牌文化传播具有不可忽视的影响。本文选用2017年财富世界500强中的中、美企业英文简介各30篇作为语料,自建语料库。考查了文本在词汇、句子、语篇、可读性等各方面的文体特征,以期为企业简介的撰写及翻译提供可行性的建议与策略。
  【关键词】语料库;企业简介;翻译;文体特征
  【作者简介】刘欣欣(1993-),女,山西运城人,西安外国语大学商学院2016级在读研究生,研究方向为商务英语。
  【基金项目】本论文属于西安外国语大学研究生科研基金项目(syjs2017109)。
  一、语料库翻译
  近年来,国内关于语料库翻译的研究发展迅猛,也得到了很多的关注。其研究领域主要涉及以下几方面。1.翻译语言特征研究。研究者主要关注翻译显化、翻译简化、翻译隐化、翻译规范化等实证研究(黄立波、王克非,2011)。2.基于语料库的译者风格研究。胡开宝(2017)在分析译者风格内涵与特征的基础之上,从词汇应用、句法结构应用、叙事特征以及翻译策略和方法应用等层面梳理了译者风格研究的进展和问题,详细分析了译者风格研究的具体路径。刘泽权,刘超朋,朱虹(2011)基于已建成的《红楼梦》中英文平行语料库,应用语料库检索软件将《红楼梦》的四个英译本在词汇和句子层面的基本特征进行数据统计和初步的量化分析,比较和探讨四个英译本在风格上的异同。3.翻译实践。学者们主要研究了基于语料库的翻译模式对翻译教学与翻译实践的启示与意义。王立非(2011)探讨了《机辅商务翻译》课程及教材框架结构的构想,以及商务英汉双语平行语料库建设情况。
  二、研究方法及数据收集
  本研究将采用定性与定量相结合的研究方法,利用语料库检索软件统计样本中的相关变量。本文分别选取 30 篇英文版美国企业简介( CorpusUS)与30 篇英文版中国企业简介( CorpusCNC)作为语料。为保证研究结果的可靠性及代表性,语料所涉及企业均是从 2017年《财富》发布的世界 500 强企业中随机抽取的。
  三、研究结果与讨论
  1.信息密度。笔者首先通过WordSmith5.0工具统计两个语料库中的标准类符形符比(STTR),结果见表1所示。美国企业简介文本的标准类符形符比(STTR)为28.09%,而中国企业简介文本的标准类形符比为20.32%,中国企业简介英译文本词汇密度(70.00 % )低于美国企业简介文本的词汇密度(74.79 %),实义词的数量与总词数之比常被用来衡量文本信息密度。信息密度反映了文本的信息量,美国企业简介文本的信息量更大。
  2.词类分布。英语语法对词类的分类方法并不完全一致,所以本文中我们只集中比较实义词,因为实义词最能反映词汇的使用情况。作者根据数据得出,美国企业简介的实义词所占的比例略高于中国企业简介英译本,在整个语料库中所占的比例为74.77%,而在中国企业简介英译文本中的实义词比例则为69.99%。
  3.词汇难度。词汇难度级别是根据总体使用频率划分的词汇类别。英语词汇难度分析常用的软件是Range32。表1是 Range32 对 CorpusUS 与 CorpusCNE 的分析结果。
  根据表1,CorpusUS 中形符的70.15%可用一级词簇表解释,11.16%可用二级词簇表解释,4.48%可用三级词簇表解释,14.21% 超越了3个词族表范围。CorpusCNE 形符的 65.06%可用一级词族表解释,12.81%可用二级词族表解释,4.03%可用学术词族表解释,18.10%超越了三个词族表范围。由此可见,CorpusCN 使用的一级比例明显低于CorpusUS,二级词汇比例高于CorpusUS,词表外词汇比例明显高于CorpusUS,这意味着中国企业简介倾向于使用更多的低频词,其词汇难度级别更高。
  4. 语篇可读性。句子和语篇长度都是以单词数衡量的,可以从一个角度反映文本复杂度。
  平均而言,CorpusUS 中的每句话比CorpusCNE多出 0.6 个单词,CorpusCNE 比CorpusUS多出218个句子。由此可见,中国企业简介倾向于使用较长的句子和语篇。CorpusCNE 与 CorpusUS的易读性都比较高,但是相较而言,CorpusCNE 更难阅读。
  四、总结
  企业外宣文本具有信息功能和呼唤功能,因此译者在对企业外宣文本进行翻译时,应充分考虑到以下几点:1.译者在翻译时,应将目的论、功能论作为外宣文本翻译的理论依据。因此,译者应从受众的思维方式及文化习惯等角度出发,恰当删减原文中冗余信息,避免影响受众的兴趣。2.译者应以目的语国家的企业简介为模板,分析其文本特征并进行参考,从而对中国企业简介进行翻译,使译文更加符合受众接受要求,以达到企业简介的外宣目的。
  参考文献:
  [1]Ann Hackett.How to Develop an Effective Company Profile and Why[OL].http://www.questcareer.com/company_profile_how_to.htm,2003,7,8,2007,5,17.
  [2]Baker,M.Corpus-based translation studies:The challenges that lie ahead.In H.Somers(ed).Terminology,LSP and Translation:Studies in Language Engineering[J].In Honour of Juan C.Sager.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamin,1996.
  [3]Zhang,M.Writing You Company Introduction[OL].2004,8,30, 2010,11,08.
  [4]胡开宝,毛鹏飞.国外语料库翻译学研究述评[J].当代语言学, 2012(4):380-295.
  [5]黄立波,王克非.语料库翻译学:课题与进展[J].外语教学与研究, 2011(6):911-923.
  [6]刘泽权,刘超朋,朱虹.《红楼梦》四个英譯本的译者风格初探——基于语料库的统计与分析[J].中国翻译,2011(1):60-64.
其他文献
【摘要】经济全球化时代背景下,广告作为商品贸易的重要宣传和促销手段,其广告语翻译的重要性不言而喻。本论文通过对广告翻译和跨文化交际相关概念论述,举实例分析了跨文化交际视域下广告语翻译原则的应用,并提出了跨文化交际下英语广告语翻译的主要途径。  【关键词】跨文化交际;广告语翻译  【作者简介】田蕊(1984.10-),女,汉族,山西忻州忻府人,忻州职业技术学院,助讲,研究方向:英语教学。  一、相关
【摘要】随着中国教学改革的普及,在中国的许多学校中越来越注重高中英语阅读教学模式的构建,现阶段,国家与学校都在努力的尝试把阅读与英语的教学相互结合,开创一个高中英语有效阅读教学模式新纪元。虽然现在有的教授都从理论与实践方面来印证高中英语阅读与教学实践之间的结合,取得了很满意的结果,本文也基于高中英语有效阅读教学策略中存在的问题及对策分析。  【关键词】高中英语;有效阅读教学;构建与作用  【作者简
【摘要】书面表达是语言输出的重要形式,能够直接反映学生综合使用语言的能力。鉴于目前的高中英语教学思路对书面表达缺乏有效明确的程序指导,本文结合书面表达的环节和步骤,建议通过思维导图的教学模式加强书面表达的教学工作,帮助学生提高英语写作的有效性。  【关键词】思维导图;初中英语;写作教学  【作者简介】项艳红,浙江省永嘉县黄田中学。  思维导图教学模式是由英国学者东尼·博赞根据大脑的放射性特征开发的
【摘要】利用思维导图的形式帮助学生提高单词记忆、英语阅读、话语表达和写作等能力,以及发展学生的学习能力和思维能力。  【关键词】思维导图;词汇、对话阅读与口语交际写作教学;发展学生思维和综合应用英语能力  在小学英语课堂教学中,如何提高教学质量,培养学生的学习能力和发展学生的思维能力,是新课标提出的核心素养的关键,也是我们老师研究和探索的重点。教师在课堂上除了利用各种教学方法培养学生学习的英语兴趣
【摘要】本研究通过一个学期的准实验研究,旨在探究差异化教学对中职学生英语学习态度的影響,结果发现差异化教学对中职学生的英语学习态度有显著的正向促进作用。  【关键词】差异化教学;中职学生;英语学习态度  【作者简介】吕珊珊,淄博技师学院。  一、引言  20世纪80年代以来,“差异化教学”在西方越来越受到学者们的关注。Tomlinson(2008)强调学生在学习速度、喜好、方式上存在差异性,差异化
【摘要】随着多媒体技术的飞速发展和日益普及,多媒体技术的运用逐步成为中小学教育改革中不可或缺的内容。同时语言学科对于听说读写能力的培养相较其他学科对于多媒体技术的依赖程度更为突出,多媒体技术虽可为高中英语教学提供有力的技术支持。  【关键词】多媒体技术;高中英语教学;信息化教育  【作者简介】王绚,贵州省毕节市民族中学。  英语教学与多媒体技术具有天然契合性,在我国全面推进信息化教学的大背景下,合
【摘要】语用失误是在跨文化交际中很容易出现的现象,是由不同的文化背景、道德观念和情感态度所造成的,而在大学英语教学中,学生缺乏对英语语言的使用规则或者对英语文化的了解,而导致在英语课堂上市场出现英语交际失误的现象。为了避免产生语用失误、提升学生的语用能力,英语教师需要重视文化教育,利用各种手段帮助学生正确使用语言。  【关键词】大学生;英语教学;跨文化;语用失误  【作者简介】王文良(1970-)
【摘要】小学中高年级英语教学中一个很重要的目标就是锻炼学生的口语表达能力,而Phonics目前在小学英语教学中备受推崇,这种自然拼读法非常适合小学阶段的英语学习,对于锻炼小学中高年级学生的口语表达来讲很有助益。口语表达首先要从词汇开始,只有不断积累词汇量才能促进学生的口语表达能力,而Phonics拼读法能让小学生尽快学习和掌握词汇,不断在学习中摸索规律,做到熟练阅读和拼写,为口语表达打下坚实的基础
【摘要】CLIL教学将学科内容与相结语言学习相结合,创设语言学习的情境,引导学生把英语作为一个工具来使用,在学习他们喜欢的学科知识时提高学生的学习兴趣和动机,降低学习语言的焦虑,在提升他们的学科知识与能力的过程中,习得语言,达到语言学习的最终目的。  【关键词】CLIL教学;情感因素;兴趣;实践  【作者简介】金丽萍,南平市第三中学。  一、CLIL教学  CLIL教学理论是当下最新的教学法趋势,
【摘要】时态教学是初中英语教学中的重要环节之一,不同的动作和状态在不同的时间范围内具有不同的动词表达形式,这种形式就叫做时态。时态的种类比较多,在实际教学过程中学生经常容易将用法混淆。为了有效提升学生的英语学习和应用能力,本文就结合时态教学中存在的问题进行分析,积极研究初中英语时态教学的有效方式。  【关键词】初中英语;时态教学;有效方式  【作者简介】王德玺,武都区洛塘中学。  一、初中英语时态