非流利型失语患者对汉语句子理解的句法和语义加工研究

来源 :卒中与神经疾病 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aiyanxiyanxi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的利用汉语非流利型失语患者对汉语句子理解中句法和语义加工机制进行研究,来进一步探讨句子理解的理论,并为患者的语言康复治疗提供指导。方法选取2组被试为研究对象,即20例汉语非流利型失语患者(病例组)以及20例正常受试者(对照组),分别进行探测词是否为施事任务、“把”字句判断任务、语义可逆的句图匹配任务及短时记忆检测,比较2组受试者各项得分情况,分析两组被试表现上的差异。结果探测词是否为施事任务中病例组和对照组可逆osv词序、可逆svo词序之间有明显统计学差异(P<0.05),而病例组和对照组不可逆osv词序、不可逆svo词序之间无明显统计学差异(P>0.05)。失语患者在完成句子判断任务时句法违反和语义违反两种错误的判断的错误率无明显统计学差异(P>0.05)。在句图匹配任务中失语患者对svo词序和“把”字句完成得较好,而对“被”字句和osv词序完成得较差,svo词序和“把”字句完成的错误率两者之间无明显统计学差异(P>0.05),osv词序和“被”字句两者之间无明显统计学差异(P>0.05);在短时记忆检测中病例组与对照组有明显统计学差异(P<0.05)。结论 (1)非流利型失语患者出现了句法加工和语义加工的分离,实验支持句法自主理论;(2)支持句子的理解是一个可分离的阶段的理论。非流利型失语患者的句子理解障碍不能简单地归因于功能词加工障碍,句子理解障碍的原因可能是句法整合的障碍即句子理解的阶段三出现了障碍。 Objective To study the syntactic and semantic processing mechanisms in Chinese sentence comprehension by using non-fluent aphasics in Chinese to further explore the theory of sentence comprehension and provide guidance for patients’ language rehabilitation. Methods Two groups of subjects were selected as subjects, that is, 20 cases of Chinese non-fluent aphasia patients (case group) and 20 normal subjects (control group), respectively, to detect whether the word is a task, Sentences judgment tasks, semantic reversible sentences matching task and short-term memory test. The scores of the two groups of subjects were compared, and the differences of the performance of the two groups were analyzed. Results Whether the probed word is the reversible osv word sequence or reversible svo word order in the task assignment group is significantly different (P <0.05), while the irreversible osv word order and the irreversible svo word order in the task group and the control group Significant statistical difference (P> 0.05). There was no significant difference in the error rate of aphasic patients’ judgment of syntactic and semantic violation when they completed sentence judgment tasks (P> 0.05). In the sentence matching task, aphasia patients completed svo word order and “把 ” word sentence better, while completed “s” word sentence and osv word order, svo word order and “把 ” word sentence completed (P> 0.05). There was no significant difference between the word order of osv and the word “bei” (P> 0.05). In the case of short-term memory test, there was no significant difference between the two groups The control group had significant statistical difference (P <0.05). Conclusion (1) Non-fluent aphasia patients appear the separation of syntactic processing and semantic processing, experimental support for the theory of autonomy of the sentence; (2) to support the understanding of the sentence is a detachable stage theory. The disorder of sentence understanding in non-fluent aphasia patients can not simply be attributed to the processing of functional words, and the reason of the obstacle in sentence understanding may be the obstacle of syntactic integration, that is, the third phase of sentence understanding has an obstacle.
其他文献
以TiCl4为原料,氨水为沉淀剂,采用水解沉淀法在硅藻土基多孔陶瓷上负载了TiO2薄膜。通过热重–差示扫描量热分析、X射线衍射对经不同温度热处理的样品进行了表征,探讨了热处
侗族是中华民族大家庭中的一员,它历经几千年的风雨历程,铸就了辉煌的历史和灿烂的文化。其中随着历史的演变,逐渐形成了北侗文化和南侗文化体系。玉屏侗族是北侗文化体系中
目的研究超顺磁性氧化铁微粒(USPIO)标记的精氨酸-氨基乙酸-天门冬氨酸(RGD)在人类脐静脉内皮细胞(HUVECs)、卵巢癌细胞(MLS)、胶质母细胞瘤(U87MG)细胞和U87MG表达阳性的活
新闻背景: 2002年1月11日中午12点10分,在浙江省台州市椒江区解放南路白云加油站附近,一辆摩托车与面包车突然相撞,只见一只装有巨额现金的塑料袋从骑摩托车的两名男子手中掉
本刊讯青海土族研究会副会长,《中国土族》杂志原主编、社长辛存文因病医治无效,于9月12日在西宁逝世,享年83岁。辛存文同志逝世后,青海土族研究会、《中国土族》杂志社编辑
开头的话什么叫“DIY”?就是“自己做”(Do it yourself)!想不想学几招写黑板报的本事?怎么样?来吧! What is “DIY” at the beginning? It’s “Do it yourself”! Do yo
期刊
已故的林青是黑龙江籍作家,早年投身部队,1958年转业到地方,足不出黑龙江,编辑过《北大荒文艺》,编写过852农场场史,还在阿城县长期深入生活。他出版过两本散文集,一本《冰
The aim of this study was to assess the runoff amount from a catchment characterized by diverse land uses by using the Soil Conservation Service Curve Number(SC
经营理念:为方便群众,各家“趋市”正更新经营理念,改变营销策略,不仅“活动商品”要种类齐全、琳琅满目,而且要切合安际、按需供应。于是,“超市”开始走向社区、走向农村,
目的探讨苯巴比妥对癫大鼠海马形态和Bcl-2、Bax蛋白表达的影响。方法取4周龄SD大鼠84只,随机分为4组:9 g.L-1盐水组(A组,18只)、苯巴比妥组(B组,18只)、致后9 g.L-1盐水组(C组