教学反思——高职英语教学的一种教学手段

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skycliff520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】高职英语教学是高职生获取英语知识的重要途径,也是高职教学的一个重要组成部分。全面提高高职生的英语知识面及他们的对外交流手段是现阶段英语教学的一个当务之急。而教学反思是完成这一任务的 一个重要方法和手段。本文从教学反思在高职英语的教学中的应用来分析,为提高高职生的全面综合素质提供有效的保障。
  【关键词】教学反思;高职英语;教学手段
  高职英语教学的主要目的是提高高职生的听、说、读、写综合能力,开拓他们的对外交流视野,发掘他们对外交流的能力,全面提高他们的综合素質。但是当前的教学改革促使我们改变以往的教学手段及教学理念,应当在教学中不断开拓进取,采取新的教学方法和手段,这其中教学反思就是很好的教学手段。通过教学反思,能进一步提高教学效果和质量,提高高职生的学习及应用英语能力。
  一、在高职英语教学中,实施教学反思的必要性
  所谓教学反思,目前教育界比较一致的认识是教学反思是教师以自己的教学活动过程为思考对象,来对自己所做出的行为、决策以及由此产生的结果进行审视和分析的过程,是一种通过提高参与者的自我觉察水平来促使能力的提高的途径。任何一个教师备课及教学过程不可能面面俱到,这要求教师进行教学反思。通过教学反思,了解自己在备课及教学过程中的不足之处,总结经验,提升自己的教学理论水平及实际应用能力,才能本着对自己负责、对学生负责的态度,全面提高教学质量,培养高素质后备人才,这也是成为研究型教师和专家型教师的必由之路。因此,对高职英语的教学反思进行深入的研讨很有必要。
  二、教学反思的内容
  对教学反思的内容,笔者认为教学工作所接触的所有信息面都是值得反思的,要对每一个细节进行反思。
  1.对实际教学过程的反思。教学过程是教师把备好的理论知识传授给学生的课堂授课过程。在授课之后,我们可以根据不同班级对某一课堂知识的展现与接受存在不适,那么在下个班级就要做出相应的调整,对教法和受众的层次做出相应的调整。
  2.对学生实际情况预估的反思。一个班级的学生的层次不一,有时即使备课再充分,在课堂上难免会出现一些学生对于一些教学内容不适应,那么教师就应在课后对这部分内容做出适当的改正,重新评判学生的接受能力。
  3.对备课的反思。备课是教师进行课堂教学的前期准备,这一环节非常重要,即要备教材、教法,也要备学生,要形成一套连贯的体系。在一个班上完课后,教师要对备课的完整性、教学思路的连贯性、教学方法的科学性与有效性进行反思,才能做到有的放矢,有针对性进行课堂教学。
  4.对教师自身把握课堂的反思。课堂是教师实施教学方案的场所,教师要有能力驾驭课堂。但是课堂上会出现一些意想不到的情况,客观上要求教师要能够做出合理的反应,要会随机应变地解决那些问题。但是课后教师也要进行反思,反思自己在课堂上有没有不合理的地方,对课堂的驾驭有没有不当的地方,处理问题有没有欠妥当等。通过反思,能够逐步的提高自己驾驭课堂能力,对课堂教学能够做到从容不迫。
  三、反思的方法和手段
  好的方法和手段使我们非常便利、有效地解决问题,教学反思也是如此。针对不同内容的教学反思,我们应当采取多种方法和手段。
  1.教学后记,在每次教案的后面都有教学后记,我们应当把每次课的教学感受、教学体验及对遇到的突发事件如何解决一一记录下来,这样我们就可以形成经验和教训的积累,逐步提高自己的教学能力。
  2.调整教学方案。在英语教学中,教师要重视对英语教学方案的反思,是学生能够积极主动的学习,培养他们的学习兴趣,接受一切新事物。
  3.加强师生互动交流。师生间的交流不仅仅体现在课堂上,还要扩大在课后的学习和生活中,要扩大交流的范围,不仅仅是学习的内容,而且还有师生间的情感交流,使得学生增加对老师的认同和亲切感,更有利于课堂教学有序的展开,达到教书育人的目的。
  4.扩大校外师师交流。校外教师之间的教学经验和心得交流,能够使双方很好地提高教学水平,形成经验的积累,扩大自己的知识面,开阔了自己的理论的界面,也促使自己不断进取,使自己明白,教无定法,教学不只是单打独斗,也不是埋头苦干。
  四、进行教学反思的意义
  教学反思是教师提升自身职业素养和教学水平重要方法,是提高学生英语综合能力的重要保障。教师通过教学反思,才能在教学过程中找出自身存在的不足,发现问题并解决问题,提高教学水平,积累教学经验。英语教师通过教学反思,养成自我怀疑、自我批评的习惯,发现自身的不足,逐渐成为“反思型”、“专家型”、“研究型”教师。教学反思要求教师批判思考自己的教学过程及教学素材,通过合理的教学理论评判机制,逐步解决课堂内外出现的问题,优化课堂效果,从而在不断反思中进步,是教师本人获取更多的教学经验积累,使学生得到更多的实用知识以达到适应新社会的要求,对教师和学生都有着重要的意义,是一个互相促进、互利互惠的过程。
  参考文献:
  [1]王萍.教学反思在高职英语课堂教学中的应用[J].西南航空技术高等专科学校学报,2006 \11.
  [2]江萍.高职院校英语教学反思的取向和重点[J].校园英语.
  [3]李建瑛.高职英语的绩效提升与教师的教学反思[J].职业与技能.
其他文献
【摘要】英语专业四级听力新题型提出更高的考查要求,专业基础课程《中级英语视听说》教学应势而变。本文以题型变化和备考难点为视角,通过调整课程教学策略,培养学生听力技能和提高专四通过率,对于教学实践有一定借鉴意义。  【关键词】英语专业四级;听力新题型;课程教学  【作者简介】唐竞(1988-),女,碩士,湖南工业大学外国语学院,讲师,研究方向:听力与口译教学。  【基金项目】湖南工业大学校级教学改革
【摘要】在高中英语的学习中,有不少同学受困于英语阅读能力,没有办法在这个英语考试重要板块取得进步和提分,本文将自己的英语学习经验归纳总结出一些提升阅读能力的方法,希望能帮助阅读理解有困难的同学提升英语阅读方面的能力。英语阅读能力涉及英语知识、阅读习惯、做题技巧等多个方面的运用,本文针对高中的英语阅读从四个方面来谈提升阅读能力的方法,供其他同学参考。  【关键词】高中;英语阅读;技巧  【作者简介】
【摘要】为培养更多技能型人才,英语教学中灵活运用多元化思维,对于缺乏思维能力的学生,进行重点指导和教育,创设更好的学习语言环境,将多元化思维广泛运用在英语教学中,强化英语教学实践,以此提升学生的学习能力。本文主要针对英语教学中运用多元化教学思维的现状、大数据的多元化教学思维在英语教学中的体现等内容作出探讨。  【关键词】大数据;多元化;教学思维;英语教学;运用体现  【作者简介】尹航,吉林省集安市
【摘要】互联网技术的迅速发展也为教育行业的教学模式带来了巨大的改变,以慕课为代表的网络形式课堂出现了一定程度上改变了传统的教学模式。在高职的公共英语课程教学中,也因SPOC兼顾线上线下的教学模式做出了改变。在小范围的教学中,可通过对翻转课堂的设计,通过SPOC高效快速的特点为高职公共英语课堂提供了新的教学思路。本文将从目前高职公共英语课程的教学现状出发,探讨基于SPOC模式下的翻转课堂应用的必要性
【摘要】本文中的高中英语高效课堂的构建, 侧重从提升学生的英语词汇掌握能力,培养学生的英语语境思维以及提升学生的英语语法能力的角度着力,并分别创设信息化课堂、合作化课堂以及游戏化课堂,从而增强英语教学形式以及方法的丰富性让学生享受英语学习的快乐和成就感,促进高中英语高效课堂的构建。  【关键词】高中英语;教学有效性;教学策略  【作者简介】邹蕊,陕西师范大学。  在现阶段的高中英语教学过程中,部分
【摘要】本文通过对本科院校学前教育专业双语人才培养现状的整理和分析,探索改革之路, 以期能够有效地促进学前双语教师的专业发展,提高我国学前双语教育的质量。  【关键词】本科院校;学前教育专业;双语人才培养  【基金项目】黑龙江省教育科学规划课题“本科院校学前教育专业应用型双语人才培养模式改革研究”(课题编号:GJB1316030)。  一、以社会调研为依据,分析本科院校学前教育专业双语人才培养存在
【摘要】中国电影行业日益发展,无论是从国家影响力层面或经济层面,国产电影的发展与海外推广都具有重要意义。本文主要从电影名称重要性,好莱坞电影名称,以及国内电影名称英译三个方面讨论了中国电影名称英译的方法与策略,追求既还原与突出电影主旨,又发挥引导与促销作用,实现艺术的再创造。  【关键词】电影名称;电影名称翻译;好莱坞电影;意译  【作者简介】陈燕(1989.10-),女,汉族,湖北武汉人,汉口学
【摘要】新课改的全面实施与发展,对高中英语教学也提出相应的要求。英语阅读作为英语学习的重要内容,提高高中英语阅读教育效率,增强学生英语阅读能力,对学生英语水平的提高有着非常重大的作用。传统的高中英语阅读教学存在阅读教学方法较为单一,教学思想理念落后,功利思想严重等问题,在新课改的要求下,高中英语阅读教学必须进行改进和创新。  【关键词】高中英语;阅读; 教学方法  高中英语阅读教学存在教学单一落后
7月5日,由中国外文局策划,人民中国杂志社、人民画报社承办的“美丽中国 美丽日本”纪念中日邦交正常化40周年主题图片展览暨同名画册首发式在东京日中友好会馆拉开帷幕。这次展览从中日两国摄影家的角度,跨越政治障碍,去感知对方国家的人文之美、自然之美,相互认同、相互欣赏,引导中日两国人民相互尊重、真诚合作、消除误解。中国国务院新闻办公室三局局长张雁彬、中国驻日本大使馆公使韩志强、人民中国杂志社社长徐耀庭
【摘要】文学翻译在翻译领域中占有很大比重,它区别于其他文本的翻译,对译者有更高的要求。文学翻译,首先涉及到的是文学文本,其次它还是一种翻译活动。由此可见,作为翻译主体的译者除了具备一些基本的译者素养外,还应当具备相当的文学素养,时刻牢记自己的身份以及自己在翻译的过程中所肩负的责任。  【关键词】文学翻译;译者;主体性  一、文学翻译  文学翻译,指的就是将一种语言的文学类作品翻译成另一种语言的行为