论文部分内容阅读
落马官员中,很多违法违纪行为都具有家庭属性,不少“老虎”都管不住自己的孩子。近日,中纪委网站刊发《这10件事千万要操操心,不要“护犊子”》,其中列举了10件事,提醒广大领导干部操操心、留留神,不能“护犊子”。落马官员中,很多违法违纪行为都具有家庭属性,不少“老虎”管不住自己的孩子。周永康大儿子凭官倒牟利,郭伯雄曾叹气说自己儿子郭正钢以后是个大麻烦,令计划更是违纪处理儿子的车祸事件。
Lost officials, many violations of the law have the family attributes, many “tiger ” can not control their own children. Recently, the Central Discipline Inspection Commission website published “This 10 things must be caring about, do not” care calf “, which lists 10 things to remind the majority of leading cadres to exercise their care, stay God, can not ”. Lost officials, many violations of the law have the family attributes, many “tiger ” could not control their own children. Zhou Yongkang’s eldest son turned to profit, Guo Boxiong sighed that his son Guozheng Gang was a big trouble in the future, making the plan even more a disciplinary action against his son’s accident.