论文部分内容阅读
位于英国伦敦的维尔康图书馆可以说是我们这个星球上最令人愉悦也最巧妙融合的展馆,藏品涉及历史、艺术和文化领域,囊括各种“稀奇古怪”。浏览冗长的图库,最令人激动的莫过于发现艺术和医学常常能彼此交融。馆长西蒙·卓别林说道:“我们的藏品纪录了几世纪的人类文化图像,数量令人目眩,同时也是我们努力通过艺术与观察来了解身体、心灵与健康的见证。这些收藏既体现了最初的医学原理,又诠释了一种和死亡黏连的古怪美感。”伦敦的维尔康图书馆2014年就宣布将在网络上公开近10万张高分辨率图片供“知识共享”组织使用,相信来自维尔康图书馆的这些“艺术兼医学”图片足以令学界兴奋不已。
The Wellcome Library in London, England can be said to be the most delightful and clever fusion of the planet on our planet, covering all aspects of history, art and culture, including a variety of “weird”. The most exciting step in browsing lengthy galleries is finding that art and medicine often blend in with one another. Curator Simon Chaplin said: “Our collections have recorded centuries-old human cultural images that dazzle themselves and testify to our efforts to understand body, mind and health through art and observation. The original medical principle, and interpretation of a deadly adhesion of the eccentric beauty. ”London’s Wellcome Library announced in 2014 on the network will be open to nearly 100,000 high-resolution pictures for “ knowledge sharing ”Organizations, convinced that these“ art and medicine ”images from the Wellcome Library are enough to excite the academic community.