零战出击!

来源 :模型世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhghliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
提及80年前爆发的太平洋战争,从中国战场到珍珠港、中途岛、马里亚纳、冲绳直至日本战败,零式战斗机无疑是日本海军空中力量的代表,从初期的逞凶一时,到之后瓜岛战役的苦战,到最后沦为自杀飞机,零战的生涯可谓是日本帝国主义从悍然发动罪恶战争到走向毁灭的一个缩影。其中早期的零战21型,则是战争初期“零战神话”的缔造者,其浅灰绿色的涂装,在当时各国军机里显得特立独行。
其他文献
中华优秀传统文化经过五千多年的历史孕育发展,是中华民族的精神追求和精神标识,是中华民族奋发图强的精神源泉。把中华优秀传统文化融入到大学生思政育人工作中,更加有助于学生增强文化自觉和文化自信。把马克思主义中国化翻译成中国话、流行话,满足学生成长需求和期待,贴近学生思想实际,注重学生知行统一,发挥中华优秀传统文化的能动作用,不断提高大学生在思政育人过程中的参与度,促使学生由被动向主动转变,真正能够从大学生思政育人中受益。
中医药文化是中华优秀传统文化的重要组成部分,确立当代大学生中医药文化自信具有重要现实意义。本草是我国传统药学知识的统称,我国历代保留了大量的本草经典典籍文献,抓住了本草经典也就抓住了我国传统中医药文化的一大精髓。而开展“本草经典诵读”,既有利于完善学生的知识体系,满足市场对人才知识结构的要求,也有利于潜移默化地提升学生对中医药文化的热爱,进而形成文化自信。以“本草经典诵读”为路径是提升中医药文化自信的有效途径。
外宣翻译是新世纪译界的一个热门话题。选取油菜花的英译名为切入点,从英特网中甄选出了真实的语料,分别对“rape flowers”和“cole flowers”建立了小型数据库,用这些真实的语料进行论证分析。研究发现目前外宣网站存在“rape flowers”和“cole flowers”两译名混用的情况,而译名“rape flowers”触碰了欧美人士的文化禁忌,达不到良好的宣传效果。同时分析了译名“cole flowers”在新闻标题中既可作中心语又可作修饰语的搭配特征。
在国家提倡文化“走出去”的背景下,壮族文化典籍对外译介是民族文化“走出去”不可缺少的部分。《布洛陀》作为壮族文化典籍的代表,在“走出去”方面取得了一定的成就。通过考察《布洛陀》的译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果这五个方面的内容,找出其局限性所在,并提出相应的对策,以建立起壮族文化典籍对外译介的有效模式,实现理想的对外译介效果。
“一带一部”的提出重构了湖南的战略定位,使湖南的区位优势更为显著,为提高湖南省体育产业综合竞争力注入了强劲的动力,然而,影响湖南体育产业发展的因素很多。从“一带一部”提出的背景分析湖南体育产业发展的现状,阐述发展过程中所面临的挑战,提出了具体的“一带一部”背景下湖南体育产业如何发展的对策。
本文采用文化背景考察法,以满语词汇“sacima”为载体,简要介绍了“sacima”的词汇结构、语义含义及发展变迁。通过考察“sacima”相关的满语饮食词汇,对清代满族生态环境、生活习俗、宗教信仰等方面进行探讨,多角度呈现了满族与汉族、蒙古族等民族交往交流融合的文化特点。“sacima”的文化含义是:反映了满族的饮食习惯,反映了满族的经济社会变迁,反映了满族的经济社会变迁,反映了与其他民族的文化融合。“sacima”文化语义及影响,主要在于丰富了满语词汇,丰富了满族饮食文化,丰富了满
习近平新时代中国特色社会主义经济思想的形成与发展,是科学社会主义与中国实际的结合,是共同规律与民族特点的结合。“社会主义”是习近平新时代中国特色社会主义经济思想的本质规定;“中国特色”是习近平新时代中国特色社会主义经济思想的现实规定;“改革”是习近平新时代中国特色社会主义经济思想的实践规定。三个内在规定的相互统一,构成习近平新时代中国特色社会主义经济思想形成和发展的内在逻辑。
In the present study,the Lower-Middle Pliocene Cheleken Formation in the south of Ghaemshahr city was studied to determine the provenance of the comprising sediments,paleoclimatic conditions,and tectonic setting of the rocks.Petrographic and geochemical a
The Xiaokele Cu(–Mo)deposit is a recently discovered porphyry deposit in the northern Great Xing’an Range(GXR)of northeast China.The ore bodies in this deposit are mainly hosted within granodiorite porphyry intrusions.Potassic,phyllic,and propylitic alter
苏联的坦克往往给人一种粗暴、冷冽钢铁般的感觉,T-10坦克作为苏联最后一款重型坦克,集前作“龟壳”炮塔和“梭鱼嘴”式车首于一身,其厚实的前装甲可抵御当时任何坦克火炮的正面射击,再加上所搭载的122毫米的主炮,T-10M成为当时苏联名副其实的“红色巨兽”。由于时代变化,进入60年代后,各国研制的坦克火力相当,防护力稍弱,但机动性、火炮稳定性优势明显,因此,以往靠“质量”压制对手的重坦逐渐退出舞台。