重释《天演论》的翻译

来源 :辽宁工程技术大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangguopingzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了更全面地研究《天演论》的翻译,从德国翻译目的论这一全新的视角出发重释了《天演论》的翻译,结果表明:严复翻译此书的目的是思想启蒙.保种自强.救亡图存,为此他采用了达旨、增删、换例、加按语等翻译方法以及古雅的文体,从而印证了翻译目的决定翻译方法并为当今翻译方法的选择提供了启示。
其他文献
针对电信运营企业核心竞争力的特殊性问题,通过对电信运营企业性质、特点的分析,得出了电信运营企业核心竞争力的概念,包括融合、整合、以知识为核心三个方面,及电信运营企业核心
阿朵红原产永仁县宜就乡阿朵所村公所,当地群众称之为甜梨,1988年由永仁县茶桑果站正式定名为"阿朵红".1989年在云南省农业厅举办的温果评比中荣获地方品种第四名;1991年被云
分析了发动机消耗机油过多的原因,阐述了对发动机内部与外部检查机油泄漏的方法,并对维修前后的测量数据进行对比。最后,提出对发动机消耗机油过多的预防措施。