论文部分内容阅读
自今年7月1日起,我国颁布的第一部关于无居民海岛管理的国家制度——《无居民海岛保护与利用管理规定》正式施行,我国无居民海岛利用活动正逐步纳入法制化轨道。无居民海岛无序开发、破坏等损害海岛的行为也将受到法律制裁。)
Since July 1 this year, China promulgated the first national regime on the management of uninhabited islands - the “Regulations on the Protection and Utilization of Uninhabited Islands” came into effect. China’s uninhabited island activities are gradually being incorporated into the legal system. Disorderly exploitation of uninhabited islands, devastation and other damage to the island will also be subject to legal sanctions. )