论文部分内容阅读
人们常说,“北京的胡同多如牛毛”。然而,解放后,特别是改革开放20年来,随着城市建设步伐的加快,北京的许多胡同被宽阔的马路和高层建筑所取代,而胡同里的精华——名人故居、祠堂能完好保存下来的就显得更为珍贵。它以其独特的文化底蕴和魅力,像闪闪发光的珍珠散落在京城各个角落。名人故居何处寻那么,北京的名人故居、纪念馆(祠堂)究竟有多少,都坐落在什么地方呢?笔者根据掌握的有关
People often say, “Beijing’s alley is full of hair ”. However, after the liberation, especially in the two decades since the reform and opening up, with the acceleration of urban construction, many of Beijing’s alleys have been replaced by wide roads and high-rise buildings, and the essence of the alley, the famous residence of celebrities and the ancestral temple, can be well preserved It is even more precious. With its unique cultural background and charm, it shines like glittering pearls all over the capital. Where are the celebrities looking for then, Beijing’s celebrity residence, memorial (ancestral hall) how many, are located in what place? I based on the relevant information