论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市、计划单列市外经贸委(厅、局):由国家广播电影电视总局、对外贸易经济合作部、文化部联合制订的《外商投资电影院暂行规定》(以下简称《暂行规定》)已于2000年10月25日起发布实施。《暂行规定》的颁布,是我国有步骤推进服务贸易对外开放的重要举措之一,各地方、各部门应严格按《暂行规定》执行。对此进一步重申如下:一、外商投资设立电影院,必须严格按《暂行规定》第六条规定,由项目所在地省级外经贸主管部门在征得省级电影行政管理部门意见后报对外贸易经济合作部,由对外贸易经济合作
Foreign Economic and Trade Committees (Offices and Offices) of All Provinces, Autonomous Regions, Municipalities directly under the Central Government and Cities with Separate Plans: The Provisional Regulations on Cinema with Foreign Investment (hereinafter referred to as the “Interim Provisions”) jointly formulated by the State Administration of Radio, Film and Television, the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation and the Ministry of Culture, ) Has been implemented since October 25, 2000. The promulgation of the Interim Provisions is one of the important measures for our country to step up the opening up of the service trade step by step. All localities and all departments should strictly implement the Provisional Regulations. This is further reiterated as follows: I. Foreign investment in the establishment of cinemas must be in strict accordance with the provisions of Article 6 of the “Interim Provisions”, the provincial foreign economic and trade departments at the provincial level where the project locates after obtaining the opinions of the provincial-level film administrative departments shall report to the foreign trade and economic cooperation Ministry, by the foreign trade and economic cooperation