课程思政是传输和培养价值观的综合教育理念,课程思政中的文化导入对学生的文化价值观培养和德育教育的引导作用与译者在翻译活动中的主体性发挥和翻译认知目标一致.从翻译课堂的教学设计与文化价值观引导的内化结合、译作资源和译论资源的选取、译者能力培养、译者的文化价值观引导和译后评价四个方面进行教学设计,确保文化价值观在译者主体性课堂培养中发挥正确的引导和示范作用,有助于培养坚守文化自信的合格本土译者.
新媒体视角下,信息化的快速发展使文字符号向图像符号转变,视觉文化和与数字科技的结合,为数字插画的出现奠定了基础.该文从新媒体视角入手,以数字插画的出现为切入点,探索数字插画与视觉修辞的关系,挖掘数字插画的视觉修辞功能及其应用,使数字插画可以满足新的社会文化需求,进一步适应未来新媒体的变化.
《韩熙载夜宴图》相传为南唐顾闳中所作,也是顾闳中唯一传世的作品.这一作品无论是画面的篇幅,还是画面的空间处理、人物表现甚至文化内涵,都是历代绘画的典范.然而,此作品的创作者往往被研究者忽视.《宣和画谱》对顾闳中其人描述不多.此画创作难度较高,画家需要将自己看到的表现出来,同时,夜晚观察事物存在局限性.该文作者从创作者角度解读《韩熙载夜宴图》,从画面内容出发,依次分析画面的描绘对象,空间处理、表现技巧,以让更多的人熟悉顾闳中的绘画特征,并为自己的人物画创作提供参考.