论文部分内容阅读
一月二十日,杨女士随丈夫茅先生回到江苏省启东县东海乡,第一次走进婆家门.杨女士是台湾省人,茅先生是一九五○年去台湾的.杨女士的婆婆高喜兰有二子一女.小儿子和女儿都在高老太身边,成了家,安居乐业.高老太常对家人说:“我已经是八十岁了,不知道还能不能与大儿子、大儿媳见上一面?”杨女士和丈夫一进门见到老母亲病在床上,便双双跪在床前,杨女士泣不成声地说道:“妈妈!儿媳已经有三个孩子了,才来拜见您,没有尽到孝心,真是对不起您老人家……”杨女士把一支金戒子戴在婆婆手上,婆婆说:“我没有尽到做婆婆的责任,应该留给您自己戴.”杨女士对婆婆亲热地说:“这是我的心意,作个纪念,请收下.”高老太激动得和儿
On January 20, Ms. Yang returned to Donghai Township, Qidong County, Jiangsu Province, with her husband, for the first time into the Wajia Men Gate. Ms. Yang was born in Taiwan and Mr. Mao went to Taiwan in 1950. Ms. Yang Her eldest daughter Gao Xi Lan has two sons and a daughter.The youngest son and daughter are in the tall woman side, became a home, live and work in peace .On the old lady often said to his family: “I am already eighty years old, do not know can not with large Son, daughter-in-law to see the one side? ”“ Ms. Yang and her husband entered the door to see her mother sick in bed, they both kneel in bed, Ms. Yang said in tears: ”Mom! Daughter already has three children, and to come I see you, did not do filial piety, I’m sorry you are elderly ... ... “Ms. Yang put a gold ring on the hands of her mother, her mother said: ” I did not do my mother-in-law’s responsibility should be left to your own . “” Ms. Yang affectionate mother-in-law said: “This is my mind, to be a memorial, please accept.”