兰州市主要文化场馆公示语英译现状调查

来源 :英语广场(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mustache
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“一带一路”战略背景下,城市文化场馆公示语双语应用规范化程度,对城市文化的外宣和展现起到非常重要的作用.笔者在调查研究公示语概念和分类的基础上,对兰州市具有代表性的主要文化场馆公示语英译现状进行了调查,结合《公共服务领域英文译写规范》对所收集的语料进行了归类分析,并提出了相应的意见和建议,以期提高兰州市主要文化场馆公示语英译规范程度,为甘肃其他地方文化场馆公示语的翻译提供参考.
其他文献
综合英语是高职院校商务英语专业的基础课程,随着商务英语专业蓬勃发展,对该课程教学的研究日益增多.由于各院校特色、学情和师资差异颇大,课程教学效果差异明显,研究者具体
《温德米尔夫人的扇子》是奥斯卡·王尔德于1892年创作的最有特色的喜剧之一.该剧指出了好女人和坏女人之间模糊的界限,批判了维多利亚时代虚伪的道德规范.同时,它也符合王尔