武术翻译中的问题:难点与原则

来源 :武术科学(搏击·学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a_b_c_d
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了准确地将武术理论、技击、养生与科研成果介绍到国外,使国外学者正确理解掌握,促进武术的发展与学术交流,翻译成为武术走向世界的桥梁。文章运用文献资料研究方法,对武术翻译中的问题、难点及原则进行了分析探讨。 In order to accurately introduce the achievements of martial arts theory, martial arts, health care and scientific research abroad, the foreign scholars can correctly understand and grasp the development of martial arts and promote academic exchanges. Translation becomes the bridge between the world of martial arts. The article uses the method of literature research to analyze the problems, difficulties and principles in Wushu translation.
其他文献
1986年3月25日查房主任医师:请进修医生A报告病历。进修医师A:患者李某,男性,50岁,因双眼胀痛,右眼视力下降已四年,左眼视力丧失三年六个月,于1986年3月11日入院。缘于1984