从?寻龙传说?看迪士尼动画电影的文化杂糅

来源 :牡丹江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gzh0791
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
?寻龙传说?是美国华特迪士尼公司全新创作的动画冒险故事.探究影片中的风土人情、饮食文化、神话故事原型、人物形象塑造和价值观,不难发现其丰富的文化杂糅现象.该片不仅展现了热带水果、室内装潢、服饰、建筑物、美食等浅层的东南亚文化符号,还在叙事上使用了神话原型——“英雄之旅”的剧作模式,更融合了以和为贵、美美与共的中国传统价值观,从而使观众产生共鸣.迪士尼动画在内容和形式上对多元文化进行相互混杂、模仿、取舍及融合,值得国产动画电影借鉴.
其他文献
期刊
一rn这次来乌喇街,事先是有安排的,可自己还是没有准备充足,便匆匆坐上了长春到吉林的高铁.四十分钟的路程,之于长春与吉林而言,已经不再是距离,可后来诗人得儿喝电话里告诉我,吉林市距离乌喇街大概还有一个小时的车程,这让我有些措手不及,感觉时间都耽误在路上了,心里有种莫名的失落,打道回府的想法便油然而生.可是此时,我已经在吉林站下了车,索性只能继续前行了.
期刊
期刊
“学高为师,身正为范”是教育家陶行知先生的名言.现实生活中学高者并不难寻,三人行必有我师,尺有所短寸有所长,都在江湖行走,谁还没有两把刷子?与学高相比,身正就难说了,不得不说,现实生活中称得上身正者少之又少,赶巧遇到一位,也是朝盈夕亏,此一时彼一时.既然身正为范之人难寻,那就没必要总在一个场院上滚碌碡,干脆把碌碡从熙熙攘攘的场院里拖出来,到动物世界里滚一滚.原本是胡思乱想,当我真的转换视角盯上了家中的两只猫后,如同砂砾中拾到玛瑙,竟然有了意外惊喜,这惊喜当然是思想上的感悟和收获.必须承认,思想这个东西可遇
期刊
期刊
期刊
清代满族作家用满文创作的另一类作品,是翻译小说.rn任何不同民族文种之间的翻译工作,都不会简单地只是两种语言间对应文辞的互搬,翻译作品都带有二度创作的特点,好的译作尤其展现译者的艺术造诣,在完美的译作中,既要体现出翻译技巧,又要融入译者对文学世界的整体把握.由汉文翻译过来的满文译作,也必然如此.
期刊
新时期以来,当代中国文学步入多元化写作阶段,以“伤痕”“反思”“改革”“寻根”“实验”和“新写实”为要旨的创作潮流交织并行,为小说门类赢得了普遍的认可和尊重,风格迥异的作家们按自己的认知理念进行创作,并无多少争论.诗歌方面,以意象的隐喻性和内涵的多义性为基本特征的“朦胧派”开始崛起,逐渐取得诗坛主导地位,并产生了较大影响.与此同时,以“他们”“莽汉主义”和“非非主义”为代表的“第三代”诗人群体正在形成,他们不满于朦胧诗业已定型的诗歌模式,主张反对理性、崇高和英雄主义,追求平民意识、日常书写和口语化表达,代
期刊
全球化背景之下的现代人发现东西方自然生命哲学居然有千丝万缕的内在相似性,在探讨人与自然关系的过程中,发现在关于人与自然的关系上,东方的道家思想与西方的超验主义具有异曲同工之妙.沈从文与威廉斯乡土书写中所蕴含的人与自然和谐共生的意识对于现代人探讨社会、经济、生态协调发展的可持续发展的有效途径不无启迪.
2020年11月张艺谋导演的电影?一秒钟?上映,影片主要围绕着“电影院”这个特殊空间,展开了一段有关亲情的探寻之路.这个空间的特殊之处值得深思和研究,文章以巴什拉、福柯和列斐伏尔的空间理论为视点,分析电影中的“电影院”空间展现出的美学特征,挖掘其蕴藏的文化内涵,进而引出对当下影院空间的反思与批判.