论文部分内容阅读
李波同志:你好。你的文章我已看过好几遍,我感到你写得既真实又很有情感。如今社会上的不正之风,确实让我们这些青年人左右为难,不知如何面对。我认为在你当副科长,甚至当局办主任以前的十年里,就是因为你不随波逐流,时刻相信群众、相信党,想方设法把工作干好,才一步步地从办事员升为副科长、局办主任,直到副局长。我想,你们局少说也得有几十人吧,你的父母是老实巴交的农民,你又没有后台,为什么在这么多人中你能脱颖而出,当上副局长,你这段时间的历程不但是你自己的骄傲,也是值得我们不少青年人学习的。你这期间的成长和进步,再一次雄辩地证明,党和群众的眼睛是雪亮的,只要你工作业绩好,组织就会重用你。你在文章中提到,你能走到副局长的位置上,多亏了你们局的王局长,这
Comrade Li Bo: Hello. I have read your article several times, I feel that you write both real and very emotional. Nowadays, the unhealthy tendencies in society really make these young people in a dilemma and do not know how to deal with it. I think that in the ten years before you were deputy chief or even the director of the bureaux, you did not follow the crowd and believe in the masses at all times. I believe that the party managed to do a good job every step of the way before moving from a clerk to a deputy section chief Director, until the deputy director. I think you can say fewer and fewer dozens of people. Your parents are honest farmers. You have no background. Why do you stand out in so many people? But your own pride is also worth learning by many young people. Your growth and progress during this period have eloquently once again proved that the eyes of the party and the masses are sharp. As long as your work performance is good, the organization will reuse you. As you mentioned in the article, you can walk to the position of deputy director, thanks to your director Wang, this