论文部分内容阅读
我说了很多次——那时候,我住在腾格里大沙漠边缘的一个小村庄。我一遍遍絮叨,不要厌烦,至少让人家把话说完嘛。可是,沙漠的话,是能够说得完的吗?不过,腾格里大沙漠好端端地杵在那里,并不是为了给我啰嗦的。它是风的老巢,沙的老窝。动不动要刮老黄风、老黑风,吞噬掉庄稼村庄,直刮得穿墙破月、天昏地暗。尽管如此,沙漠边缘的村庄还是要生存下去,庄稼还是要种,一辈辈的人还要活。虽然活得有些悲壮。在腾格里沙漠南缘,有个地方叫八步
I spoke many times - at that time, I lived in a small village on the edge of the Great Tengger Desert. I over and over again, do not be bored, at least get people to finish it. However, the desert, then, is it possible to finish it? However, the Great Desert Tengger pestle end there, not to give me long-winded. It is the wind’s nest, sand’s nest. Always shake the old yellow wind, the old black wind, swallowed crops villages, straight scratch through the wall breaking the moon, faint to dark. Nonetheless, the villages on the edge of the desert still have to survive, crops are still to be planted, and people of all generations want to live. Although live a bit tragic. In the southern edge of the Tengger Desert, there is a place called eight steps