我国果园生草的研究进展

来源 :现代农村科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nj84219
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
果园生草是一项可以改善土壤、提高果实品质的土壤管理技术,该研究综述了果园生草对土壤及果实品质相关因素的影响,旨在为以后果园生草的进一步研究提供参考依据。
其他文献
教师不可能在有限的课堂教学中教给学生终生受用的知识,因此,授人以鱼,不如授人以渔,教会学生学会学习。语文教学需要开放性。要面向每个学生的个性发展,面向学生的整个世界,关注语文与生活的沟通,让学生始终处于动态的、开放的、主动的、多元的学习环境中,以适应开放性社会的发展趋势。教师还可采用有趣的练习或知识性幽默等激发学生的积极性,提高学习效率。
处于百年未有之大变局的中国,发展不平衡不充分问题仍然突出,各民族地区怎样实现高质量协同发展、确保社会稳定以及民族团结,这是我国建设社会主义现代化国家,实现中华民族伟大复兴需要关注的重点问题。多民族文化与中华民族文化之间的关系是由中华民族母体一并孕育、滋养的成对观念体系,均以自身发展为对方发展提供补益和促进的彼此联结。发展民族文化产业,对民族文化进行有效传承与保护,是丰富中华文化内涵、促进经济社会协
随着我国将全面进入大众旅游时代,旅游业面临高质量发展的新要求,提高供给质量是旅游供给侧改革的主攻方向。现阶段,旅游供给侧改革既面临长期存在的旅游市场乱象问题,又因游客个性化体验行为而面临着新的挑战。游客已不再是传统意义上产品和服务的价值被赋予者,而是旅游体验和情境的价值创造者。旅游经济发展及其所引起的游客对体验与情境的个性化需求对大众旅游时代的质量建设和发展产生了深远影响。旅游供给改革和质量建设需
长难句的特点是单词数量多、结构复杂、层次多样,使很多人难以理解,翻译起来也比较困难。另外,虽然复杂的长难句可以更简洁、更具逻辑性的传达信息,但是汉语和英语两种语言之间存在重大差异,且英语长句中各种信息的逻辑关系也会出现嵌套。针对上述问题,本文以功能对等理论为基础,首先概述“功能对等”理论,区分英汉句式的差异,分析了长难句的特点,总结出长难句的翻译技巧,进而更有效地解决长难句翻译中的问题。
2019年国务院颁布《体育强国建设纲要》中指出我国将由“体育大国”向“体育强国”迈进。“少年强,则国强”,青少年作为体育强国战略的后备核心力量,它关乎国家之复兴,家庭之幸福。近年来,青少年身体素质状况虽有改善,但仍不理想。少儿趣味田径运动作为增强青少年身体素质的重要手段之一,已在全国各省市试点推行,但在经济欠发达的湘西南地区推广缓慢且缺乏有利的推广策略。因此,本文以少儿趣味田径运动在湘西南城区小学
<正>语文教材及其课堂教学的局限性,要求我们需借助课内外的衔接和其他学科的整合,才能将狭小的语文时空通向广阔的语文天地。语文课堂讲究"教学的延展艺术",要求我们实现知识网络世界的超链接,它可以使课堂更生动活泼,可以增强学生学习语文的兴趣,可以培养学生的发散性思维,可以使教学内容深入浅出,可以通过举一反三使学生触类旁通,当然,还可以扩大学生的知识面等。语文课堂教学中应如何来运用延展艺术呢?
期刊