论基于语料库的译学词典编纂(英文)

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:loopdd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文分析了基于语料库的综合型译学词典具有的优越性,讨论了翻译语料库的现状,认为未来译学词典的编纂可以使用语料库这种有益的工具,同时指出当前要注重建设语料库,因为设计科学的语料库也可用作译学词典,而且语料库的建设也是一项功在当前利于后人的事业。 This article analyzes the superiority of corpus - based comprehensive translatological dictionaries, discusses the current situation of translating corpus, thinks that corpus can be used as a useful tool in the future translation dictionaries, and at the same time points out that we should pay attention to the construction of corpus because design science The corpus can also be used as a translatological dictionary, and the construction of the corpus is also a work that is currently beneficial to future generations.
其他文献
摘 要 词汇是语言的建筑材料,是语言中最活跃敏感的一部分。随着我国物质和精神生活的巨大变化,新词语也层出不穷。本文从前人的研究成果之上,对现代汉语中的新词语从构词法和产生原因等方面进行系统的梳理。  【关键词】新词语;产生原因;来源;构词法  语言是符号系统,是以语音为物质外壳,以语义为意义内容的,语言也是一种社会现象,是人类最重要的交际工具,是进行思维和传递信息的工具,是人类保存认识成果的载体。
自2007年国家汉办开始组织海外中学生来华参加“汉语桥”夏令营活动以来,每年的营员人数都在不断增加,对适用教材的需求日益迫切。在国家汉办的组织和指导下,在各省市承办中
本文从语用学角度研究门诊医患会话患者答语信息过量现象,试图解释这一现象的顺应特征。我们把患者信息过量应答理解为:在门诊医患交际问答过程中,患者除了提供医生所期望的
方言本字的考据是一项专业性很强的学术事务,如《陕西历史博物馆馆刊》2013年卷289—301页所刊登的笔者的《陕西方言本字集考》就是一篇考据文章。其实,就本字而言,在研究过
摘要:网络流行语对大学生语言素养的冲击,既有正面影响,又有负面影响。教师必须顺应潮流,从语言规范、思想文化等方面给予学生正确引导,提高大学生的语言素养。  关键词:网络流行语 大学生 语言素养 冲击 应对措施  陈一民教授认为,网络流行语是指伴随现实社会新闻事件的发生,在网络几近同步产生、迅速流行风靡于网络内外、短时间内生命力极其强大但并不长久的热门词语,又叫“网络雷语”“网络热词语”。  根据2
在地方旅游文化产业的发展中,民间曲艺是民俗资源中的重要内容,对于丰富旅游资源、推动旅游资源整合及开发发挥着重要的作用。旅游产业融入民间曲艺,不仅能让地方旅游凸显特
本文探讨了语料库语言学的性质,对于语料库的现存研究进行了总结归纳,并展望了语料库语言学的发展前景和趋势。 This article explores the nature of corpus linguistics,
系统的构建应能针对制图学习中特定需求的学生,给学生充分的帮助和学习提高,学习资料和资源是在所有的学习系统中必不可少的部分。 The system should be designed to help
公民教育的本质上是增强国家认同教育,大学语文作为公民教育的重要载体,承担着增强大学生国家认同意识的重要使命,把大学语文的情感目标定位为加强大学生对国家的认同情感,调
科技、经济、文化的发展共同推动着社会的发展,全球化进程的不断推进,使得评判城市的指标不再只是单一的,城市之间的竞争不仅仅只依靠经济发展水平等硬指标,还要考虑文化等软