论文部分内容阅读
蒙医药是中国传统文化宝库的瑰宝,是四大民族医药的典范.首先我们选取蒙医图解中的蒙医针灸图解作为切入点,因为图文语言是通用并且容易被认知的一种表达方式,蒙医针灸也可以通过图解来诠释蒙医文化.中医针灸及中医文化已经享誉世界,受到越来越多的人重视,而蒙医针灸和中医针灸之间又有着不同.蒙医针灸法是蒙医传统“五疗”的重要内容之一,该法不仅具有适应范围广、疗效卓著、见效快、复发率低、副作用小、经济方便等优点,受到了北方人民的普遍欢迎.如果能将其译介成“一带一路”沿线的多国语言及国际上普遍流通的英语并推广向国际市场,是有很高的经济前景的.所以将蒙医针灸图解文化译介为“一带一路”贸易沿岸的多国语言并进行跨文化传播是非常有意义的.民族文化的译介传播是中华文化走向世界外宣战略的重要组成部分,也是文化可持续发展的必然途径.目前,蒙医针灸图解的传播还存在缺乏国际传播视野及整体规划策略、传播手段单一、译介传播的研究成果匮乏等问题.如果能将蒙医针灸图解文化与“一带一路”沿线中多国语言互译,是将蒙医药文化及草原文化传承的保障,是创建民族魅力的有利渠道,也是弘扬蒙医文化的必要手段.