论文部分内容阅读
全球经济稳定增长,越来越依赖于公正合理的国际经济新秩序的建构。中国参与深度推进国际经济新秩序的主客观条件日渐成熟,中国所倡导的互利共赢发展战略构成了中国在新形势下建构国际经济新秩序的基点。在与南北两类成员实现共同发展的同时,中国将自身的发展与世界经济的发展融为一体,最大限度地兼顾了各方利益,并形成了多种合作机制,逐步在推动以WTO为核心的多边贸易、以中国与东盟为中心的“10+1”合作框架的区域机制,以及围绕中美战略经济对话的深化为主导的双边体制中得到了彰显。中国经贸外交新格局与建立国际经济析秩序之间的互动格局已初见端倪。
The steady growth of the global economy relies more and more on the construction of a just and reasonable new international economic order. The subjective and objective conditions for China to participate in deepening the new international economic order have become increasingly mature. The mutually beneficial and win-win development strategy advocated by China constitutes the starting point for China in building a new international economic order in the new situation. While achieving common development with both north and south members, China has integrated its own development with the development of the world economy, taking into consideration the interests of all parties to the maximum extent and forming various cooperation mechanisms and gradually moving forward with the promotion of WTO as the core Multilateral trade, the regional mechanism centered on China and ASEAN and the “10 + 1” cooperation framework, as well as the bilateral system dominated by the deepening of the Sino-US strategic economic dialogue. The interactive pattern between the new pattern of China’s economic and trade diplomacy and the establishment of an international economic order has begun to take shape.