新闻报导翻译的特点

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ansonliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻报导翻译的特点史振天新闻报导是新闻机构对新近发生、发现及变动事实传播的统称,主要指电台广播、通讯社发布和报纸刊登的消息、电讯、综述等。新闻报导的目的是及时、忠实地报导新近发生的重大事件,通过事实报导宣传党的路线、方针、政策,鼓舞人民群众积极参加社...
其他文献
目的观察早期乳腺癌保乳治疗效果,探讨乳腺癌保乳治疗的禁忌证及技术要求。方法回顾性分析1995~2002年行保乳治疗的86例Ⅰ、ⅡA期早期乳腺癌的临床特点及疗效。结果保乳治疗手
二、语法方面 一)名词 1) 人称后缀:凡单音节的名词,音节中带元音[o]或[φ],并且以辅音收尾者,都要加接带不圆唇元音[α]或[ε]的人称后缀。例如:qolαm(我的手),qolαη(你
目的观察排石冲剂对高龄肾结石大鼠转化生长因子β1(TGF-β1)、肾损伤分子(KIM-1)表达的影响。方法将40只雄性高龄Wistar大鼠随机分为正常组、模型组、枸橼酸钾组和排石冲剂组,每
明驼·的卢·纥逻敦释刘文性在我们阅读古典文学作品的时候,每每会遇到一些很难理解的词汇。用汉语对这些词汇进行解释,其结果往往又似是而非,含糊不清,使人觉得不胜了了
目的探讨乳腺癌演变中新生血管表达状况,旨在选择乳腺癌发生发展中新生血管的特异性标记物。方法采用免疫组化(SP)法,分别以CD105、FⅧ、CD31、CD34为标记,对100例乳腺不同病变组
乳头溢液是乳房疾病的常见临床表现。通过临床检查排除肿瘤性乳头溢液后,采用何种方法治疗非肿瘤性乳头溢液常困扰着临床医生。本院于2003年11月至2007年8月选择性对30例非肿
目的探讨乳腺癌根治术后即时乳房再造的肿瘤治疗和形体完美双重效果。方法对1999年1月至2005年7月病理证实为乳腺癌的150例患者[均为女性,年龄49±15岁,肿瘤大小(1.6±1.2