【摘 要】
:
<正>朱光潜的《咬文嚼字》无疑是一篇非常出色的文章。文章旁征博引,探幽索微,情味横生,理趣盎然,深得文化散文之妙境。作者在文中举了大量的例子,有的正面予以肯定,有的提出
论文部分内容阅读
<正>朱光潜的《咬文嚼字》无疑是一篇非常出色的文章。文章旁征博引,探幽索微,情味横生,理趣盎然,深得文化散文之妙境。作者在文中举了大量的例子,有的正面予以肯定,有的提出了自己的不同意见,大多鞭辟入里,言之凿凿,体现了良好的文学识见和语言修养,让人读后在提升文学欣赏能力和文学趣味方面深受启迪和教益。但笔者备课时细读文章,发现朱先生将王若虚对《史记》中"李广射虎"一段的修改完全否定,而理由却写得不够充
其他文献
本报告主要是通过笔者在语言桥翻译公司的实习,研究翻译公司在日常翻译实践中对计算机辅助翻译工具的使用情况,其中主要包括对电子词典、计算机辅助翻译软件,机器翻译软件和
通过对公交公司计算机综合管理信息系统的分析与研究,采用Client/Server模式的信息系统结构,建立了以网络为中心的计算机环境,艇构造数据库应用系统的最新技术即客户端的数据库应用开发工具PowerBuilder开
高效液相色谱分析的应用范围十分广泛,因此,提高高效液相色谱分析的质量,能够有效地提高分析结果的准确性,对科学研究与生产实践均有着重要的意义。本文简要的介绍了高效液相
<正>储存保管好中药材种子(以下简称药种),是确保来年中药材丰收的一项关键性措施。多年的经验表明,为确保中药材种子的发芽率,必须把好以下7关:一是水分关药种含水量多少,是
超声在测量骨骼肌形态结构特征上得到了广泛应用,高频超声、实时组织弹性成像及多普勒超声对神经病理条件下肌肉萎缩的诊断及康复治疗效果的评价很有价值。很多学者都致力于
随着全球化进程的全面推进,信息化技术的普及,本地化翻译迅速发展。本地化是一系列工程活动,包括界面和文档翻译、本地化软件编译、本地化项目管理、手册的桌面印刷排版、测
本研究以中国知网(CNKI)收录的2004年至2016年有关留守儿童(特指农村14岁以下留守儿童)的研究文献1042篇为基础,利用Cite Space可视化分析软件,对这些文献的关键词进行共现分