翻译技能的培养与大学英语读写课之整合研究——以《读写课程》Being Honest and Open一文为例

来源 :桂林航天工业高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bobo82111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译技能的提高对促进大学生英语综合应用能力的发展有着密不可分的作用。论文以《新视野大学英语读写课程》上Being Honestand Open一文为例,探讨如何有效地把翻译技能的培养与大学英语读写课的课堂教学活动整合起来,以切实提高大学生的读写译技能。
其他文献
2014年11月,我省组织了由职教管理干部、教科研人员和中职学校校长为团员的职业教育考察团,赴台湾进行为期一周的交流考察。通过零距离接触台湾经济社会,尤其是台湾的职业教育,增进了海峡两岸的相互了解,拓宽了我们的思路,使我们很受启发。  一、考察的基本情况  在台湾考察期间,我们从台北、台中到台南,先后考察了4所职业院校和1个实训基地,其中有2所中职学校、2所应用本科高校。4所职业院校分别是:位于桃
论义以广西工学院为例,论述地方工科院校高等数学课程教学内容与教学模式的研究与实践的做法与成果。总结出了一套适合于地方工科院校高等数学课程分层教学的具体实施方案。
在现代汉语中,阿拉伯数字词最初来源于国际上通用的行业专用术语,后来汉语也仿造这种形式创造新的词语。它不仅和原有的汉字数字词有区别,而且它的出现也有其深层次的原因,并对汉
数控机床DNC联网系统利用计算机技术、网络通讯技术、数控技术实现数控机床与上位计算机集成,达到集中控制管理数控机床及其之间进行信息交换的目的。文章论述了数控机床联网