切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
为赋新词巧为筹——英语混成词的构成及其翻译
为赋新词巧为筹——英语混成词的构成及其翻译
来源 :合肥工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sukeyjuan
【摘 要】
:
混成词既涉及语义的合成,又涉及语码的截略,兼具合成词和截略词的特点,是当代英语中最具典型意义的词汇结构之一。分析混成词的来源、结构及其与汉语紧缩词的比较对正确理解
【作 者】
:
吴礼敬
【机 构】
:
合肥师范学院外语系
【出 处】
:
合肥工业大学学报(社会科学版)
【发表日期】
:
2009年5期
【关键词】
:
混成词
来源
结构
比较
翻译
portmanteau words
origin
formation
comparison
translation
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
混成词既涉及语义的合成,又涉及语码的截略,兼具合成词和截略词的特点,是当代英语中最具典型意义的词汇结构之一。分析混成词的来源、结构及其与汉语紧缩词的比较对正确理解英语新词具有重要意义,而了解混成词常见的翻译模式对今后的翻译实践也具有一定借鉴作用。
其他文献
社会转型与大学生理想信念建设
改革开放以来,中国社会发生的重大转型改变了原有的支撑理想信念建设的经济与社会基础,导致了发展中的人的价值观的重大变化。因此,对当代大学生理想信念建设的研究,必须放在中国
期刊
社会转型
大学生
理想信念建设
social transformation
university students
the construction of
其他学术论文