论文部分内容阅读
从原始意象的朴素到商代抽象的诡秘、秦汉的雄浑与唐代的雍容,经宋塑的尚韵和明刻的单纯直至清代的工巧,中国雕塑艺术沿着一条鲜明的审美轨迹而发展。20世纪,中国艺术家负笈西洋,全面地学习了肖像塑造法和纪念碑建造法,使得古典写实风的雕塑及其美学精神融入了中国近现代雕塑,中西合璧,使得近现代的中国雕塑界大家辈出,风格纷呈。王临乙(1908-1997)及其夫人、中国籍法国人王合内(1912-2000)便是这一时期令人瞩目和崇敬的雕塑家和美术教育家。1929年王临乙去法国留学,1932年,他以第一名的
From the simplicity of the original image to the abstract secrets of the Shang dynasty, the masculinity of the Qin and Han Dynasties and the grace of the Tang Dynasty, the still charm of the Song dynasty and the simple skill of the Qing dynasty until the Qing dynasty, the Chinese sculpture art developed along a distinctive aesthetic track . In the twentieth century, Chinese artists learned the portrait-building method and the monument-building method in an entirely negative way and made the classical realistic style sculptures and aesthetics into the modern Chinese sculptures. Style. Wang Linyi (1908-1997) and his wife, the Chinese Frenchman Wang He (1912-2000), were the sculptors and art educators of this period who were both noted and respected. In 1929 Wang Linyi went to France to study abroad, in 1932, he took the first place