论文部分内容阅读
南开大学在80周年校庆中举办了一项名为“大学校长—企业家论坛”的颇有意义的活动。在这一活动中,中国25所大学的校长(含港、澳、台地区)、35家国内企业的总裁与来自世界13个国家和地区的18所国外大学的校长、11家国外企业的总裁聚会南开大学,共同探讨大学与企业如何紧密结合,为21世纪人类的发展做出贡献。 外经贸部副部长龙永图参加了“论坛”并在开幕式致辞,他认为“论坛”抓住了具有时代特征的主题。他说,大学是知识创新的摇篮,企业是社会经济的支柱,知识经济时代,大学和企业共同肩负着科技产业和技
Nankai University celebrated its 80th anniversary with a meaningful event titled “University Presidents-Entrepreneurs Forum.” In this activity, the principals (including Hong Kong, Macao and Taiwan) of 25 universities in China, the president of 35 domestic enterprises, the principals of 18 foreign universities from 13 countries and regions in the world and the president of 11 foreign enterprises Meeting Nankai University, to discuss how universities and businesses closely integrated for the 21st century to contribute to the development of mankind. Long Yongtu, vice minister of foreign trade and economic cooperation, attended the “forum” and addressed the opening ceremony. He believes that “forum” has grasped the theme with the characteristics of the times. He said that universities are the cradle of knowledge innovation and enterprises are the pillars of the social economy. In the age of knowledge-based economy, universities and enterprises jointly shoulder the responsibilities of science and technology industry and technology