论文部分内容阅读
赵尚贤同志,北京南郊龙爪树村人,现年六十二岁,雇农出身,从小就给地主扛活,一九四四九年解放后到国营五里店农场参加工作。担任园艺组组长。自从到农场工作以来,连年三次当选为劳动模范,于一九五三年秋季曾应北京市总工会的约请到北戴河休养。这次又被评为全场劳动模范。赵尚贤同志自从参加农场工作之后,在党的领导和教育下,使他深刻地体会到劳动人民在新社会里的地位,与过去根本不同了。在旧社会里给地主扛
Comrade Zhao Shangxian, a native of Long Talogs Village, in the southern suburbs of Beijing, is a 62-year-old hired from a farming land. He started to live in the landowners from an early age and went to work in the state-run Wulidian farms after its liberation in 1944. Served as horticultural group leader. Since her work in the farm, she was elected model worker three times a year. In the autumn of 1953, she was invited to Beidaihe for rest at the Beijing Federation of Trade Unions. This time was named the audience model workers. Since taking part in the work of the farm, Comrade Zhao Shangxian has made him profoundly aware of the position of working people in a new society under the leadership and education of the party and is fundamentally different from the past. In the old society to carry the landlord