东西方文化差异及其在英语文学翻译中的处理策略

来源 :武汉冶金管理干部学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guchenbing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在文学翻译过程中,译者不仅要使用正确的翻译技法,更重要的是要充分了解文化差异,这样才能有效提高译文的准确性和可读性。本文从翻译和文化的关系以及东西方文化差异入手,对英语文学作品翻译中处理中西方文化差异的方法进行了介绍,并对每种方法进行了分析。
其他文献
<正> 明代初年至清代中叶,是我国古典戏曲史上以传奇为主的发展时期,在这三百多年的时间里,曲坛上名家辈出,杰作如林,并且涌现出了一些具有不同风格的戏曲流派。不过对明清戏
近年来,伴随着全国高校的快速发展和教学科研水平的不断提高,实验室安全事故时有发生。实验室安全事故对广大师生和人民群众的公共安全感越来越具有强烈的影响力和冲击力,传
长期以来,我国高职院校高度重视培养学生的职业技能,却忽视职业精神教育,导致学生发展严重失衡,无法满足社会对优质人才的需求。随着职业教育的重要性日益凸显,2015年颁发的