人巨细胞病毒与男子不育关系的初步研究

来源 :男性学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzzj1019
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实验应用聚合酶链反应(PCR)技术,对63名不育男子的精液进行了HCMV-DNA检测,发现其中5名男子的精液呈HCMV-DNA阳性,阳性率为7.7%。在这5名男子中,有3名男子的精子WGA/IB检测均呈阳性。另外,我们对63名不育男子的精子计数、活动率、畸型率,精液pH值和白细胞数量等指标进行了观察,发现在HCMV感染者与未感染者之间除了精子计数、白细胞数量略有差别外,其它指标无明显区别。因此我们认为男子生殖道HCMV感染,可能会导致不育,其机理是复杂的,而精子数量减少,精子抗体的产生也许是因素之一。 In this study, HCMV-DNA was detected in semen of 63 infertile men using polymerase chain reaction (PCR) technique. Five of the semen samples were positive for HCMV-DNA, the positive rate was 7.7%. Among the five men, three men had a positive test for WGA / IB sperm. In addition, we observed 63 infertile men’s sperm count, activity rate, malformation rate, sperm pH and white blood cell count and other indicators were observed in HCMV infected and uninfected patients in addition to sperm count, the number of white blood cells slightly Differences, other indicators no significant difference. Therefore, we think that HCMV infection in the male genital tract may lead to infertility. The mechanism is complex, and the number of sperm is reduced, and the production of sperm antibodies may be one of the factors.
其他文献
中学物理习题中有一类问题,在某一时刻或某一位置没有确定的物理值,而是从一个数值跃变到另一数值,称之为突变问题,但这一类问题的解答在一些物理参考书和刊物中却常常出现
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
解决数学问题总是从观察与联想开始.通过观察,对问题产生一定的感性认识.进而对问题展开广泛的联想,从而探索出解决问题的途径.现对一例进行观察与联想. 问题已知z为非零复
九年义务版《代数》第一册(下)第121页B组2(4)的一道计算题是“(αx+b)(cx+d),”由多项式的乘法法则,不难知道其积是: A calculation problem for Group B (2) of the nine-
肾功能衰竭临床与实验研究王国三,石纪才,任凤兰,马金贵,陈维亚,朱大会,赵育才,刘玉洁,刘建东,王洪林,冯西艳,宋瑞霞,闫凤祥,夏晓红,申玉学(河北省中医药治疗肾衰协作组)慢性肾功能衰竭是各种
植入硅橡胶-银阴茎假体6年随访1例蚌埠市第二人民医院泌尿科(233000)陈庆华患者黄某,男,54岁。因器质性阳萎经药物治疗无效,于1987年7月2日在连续硬膜外麻醉下行阴茎假体植入术。麻醉满意后先在阴茎
这一章包括牛顿第一运动定律、惯性、摩擦三方面的内容。力和运动是经典物理学中的一个古老课题,物理学就是从这里开始的。从古希腊亚里士多德(BC384~322)伊壁鸠鲁(BC324~270)
“意识”在心理学中,指的是人的头脑对客观事物的反映,是感觉、知觉、思维等各种心理过程的总和.而其中的思维则是人类特有的反映现实的高级形式.所以由心理学来看,并不是人
精液不液化是男性不育症的一种常见病因.约占男性不育症的9.8%.目前临床上,所用的多种治疗方法.效果不一.为此.我们试用前列腺治疗仪对精液液化异常的病人进行理疗,效果较好,
“一……就……”这一汉语句型在英语中有多种不同的表现形式,归纳起来,大致有以下十种。1.no sooner…than…No sooner had he got to the station than the train started