切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
论英汉文学翻译中的语言美——兼议英汉翻译语体风格的转换
论英汉文学翻译中的语言美——兼议英汉翻译语体风格的转换
来源 :九江职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vito23
【摘 要】
:
本文立足于翻译的标准和原则,结合笔者的翻译实践,从语体角度阐述英汉翻译中的语言美现象.
【作 者】
:
肖宜宁
刘恺
【机 构】
:
九江职业技术学院。江西九江332007
【出 处】
:
九江职业技术学院学报
【发表日期】
:
2003年4期
【关键词】
:
英语文学
汉语翻译
语言美
语体
Linguistic styles
Linguistic delicacy
Source language
Target la
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文立足于翻译的标准和原则,结合笔者的翻译实践,从语体角度阐述英汉翻译中的语言美现象.
其他文献
基于单元整体教学观的初中英语精准教学实践探究——以Unit 3 I am more outgoing than my sister Section A(1a—2c)教学为例
基于单元整体教学观,探究如何在初中英语教学中以翼课网为载体实现英语的精准化教学。以人教版初中《英语》八年级(上)Unit 3 I am more outgoing than my sister为例,根据单
期刊
单元整体教学
初中英语
精准教学
我国小学语文阅读教学文本细读的策略研究
小学语文阅读教学是语文核心素养的重要组成部分,在语文教学过程中有着举足轻重的地位。然而,传统小学阅读教学只注重基础知识的传授,许多教师忽视文本的详细解读,忽视学生语
期刊
小学语文
文本细读
核心素养
能力
其他学术论文