论文部分内容阅读
有机会参加这次座谈会很高兴,很多先生的发言对我很有启发。 江泽民同志最近关于语言文字工作的指示发表得很及时。我体会这次指示的精神,就是既要坚持简化字的方向,又要正确对待繁体字。海峡两岸的汉字可以各自维持现状,书法家写繁写简可以自便。 我是首都师范大学中文系的一个教师,教中国古典文学,本来对繁简字之争并不太关心,我对汉字简化方针历来是拥护的,至于繁简之争,我以为那是汉语课的老师们研究的课
I am glad to have the chance to attend this symposium. Many of the speeches made by my husband are very inspiring to me. Comrade Jiang Zemin’s recent instructions on the work of language and writing have been published in a timely manner. My understanding of the spirit of this instruction is to insist on simplifying the direction of the word and correctly treating the traditional Chinese characters. The Chinese characters on both sides of the Taiwan Strait can each maintain their status quo. I am a teacher of the Department of Chinese at Capital Normal University, teaching classical Chinese literature. I did not care too much about the complicated struggles of the Chinese characters. I always advocated the simplification of Chinese characters. As for the traditional Chinese classics, I thought it was a Chinese class The teachers studied the class