机器翻译词语漏译的语料库语境策略研究

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 2次 | 上传用户:sxytsxyt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
机器翻译漏译错误有语用、语法层面的,也有词语层面的,后者占比较大。本文从机器翻译译后和机器翻译应用两个角度总结漏译的语言学应对策略。从词、短语和句子三个层级入手,采用本地语料库和机器翻译数据的语境交叉确认策略确定漏译的词语,采用词向量语境关联搭配策略降低机器翻译漏译数量。在两项实验中,与词语漏译评测强相关的BLEU值以及人工评测的结果都显示,在语言学干预语料库因素和词向量语境因素后,漏译比例大幅减少,相关词语错译和语序错误也同步减少。
其他文献
随着高考的创新改革,英语教学形式变化也十分显著。过去的高中英语课程主要是以教材内容为主,十分重视学生的读写能力,而现在则需要教师加强对学生能力提升的重视,帮助学生学科素养的建设,也为学生日后的生活学习奠定基础。制订科学的教学形式也可提升学生学习质量,积极落实新课标教育理念,满足新高考对于学生的考查要求。
历史自信是历史的产物与社会的产物。历史自信生成于人们的历史创造实践活动之中,也作用于人们的历史创造实践活动。不是任何历史时代都能产生历史自信,也不是任何历史时代都有历史自信生存的社会土壤。历史自信的形成是有一定的历史条件的。对于一个民族而言,过去的历史很辉煌,现在的历史很伟大,对未来的历史很向往,都会有利于其历史自信的生成,也构成了其历史自信存在的重要历史条件。此外,对于历史自信而言,对历史的科学
本体感觉神经肌肉促进法(PNF)最早运用在临床康复领域,目前已被广泛应用于体能训练实践中。本文就PNF拉伸法的基本概念、作用机制及其在训练中应用现状等方面的研究进行综述,可为PNF拉伸法在今后体能训练中的实际应用提供一定参考。
学位
针对尼泊尔某电站厂区受损边坡开展灾害评估、补充地质勘察、分析监测数据,利用国际常用的稳定性分析软件进行复核计算,综合研究其变形特征及成因后,提出了有针对性的边坡“整体修复”和“局部修复”的处理方案。该边坡修复已经完成,并经过了雨季洪水的考验且状况良好,为类似经后期洪水地震等灾害破坏的人工边坡处理提供了经验借鉴。
因果复句主从句关系主要包括描述“动因-结果”的直接关系以及表达“论点-论据”的间接关系,并可分别细分为“近因”“远因”以及“观点-支持”“推断-证据”“建议-理由”等二级关系。以往文献表明,因果复句主从句关系在一级分类(即直接关系与间接关系)与因果连词之间存在原型对应,反映语义关系和语用策略。据此,本研究选取976条英语本族语者的因果复句语例为参照数据,以1,222条中国学习者的英语因果复句用例为
人工智能等高科技已经对法官思维产生诸多影响,积极的影响体现在:人工智能丰富了法官思维研究的内涵、有助于提升法官的逻辑思维、拓展了法官类比思维的技术运用。同时,人工智能也对法官思维带来一些消极影响,如带来了法官职业理性思维的减退、加深了法官思维的价值偏见、助长了法官的机械思维、遮蔽了法官思维的独立性。如欲缓解甚至克服人工智能给法官思维带来的诸种弊端,让人工智能等科技手段真正助力法官思维,促进法律统一