论文部分内容阅读
“全球港口业迎来了中国时代”。一—德国《明镜》周刊以这样的开头描述了中国港口在全球竞争中的旺盛势头。文章说,在成为制造业中心和世界工厂后,中国与美国、欧洲、亚洲之间出现了前所未有的贸易流量。随着沃尔玛等公司把更多的采购工作转移到中国,TCL和联想等中国制造商增加出口,以及中国进入重化工阶段后对大宗货物的需求飙升,中国内地港口运输量的增长速度相当惊人。中国已占到世界集装箱吞吐量的近1/4。上海要在2010年初步建成“四个中心”的基本框架,这不仅是上海“十一五”发展
“The global port industry ushered in the Chinese era.” A - German “Der Spiegel” Weekly with such a beginning describes the Chinese ports in the global competition in the strong momentum. The article said that after becoming a manufacturing center and a factory in the world, China has experienced unprecedented trade flows with the United States, Europe and Asia. As companies such as Wal-Mart move more procurement to China, Chinese manufacturers such as TCL and Lenovo increase their exports, and the demand for bulk goods after China’s entry into the heavy chemical industry soars, the growth of port traffic in China is staggering. China has accounted for nearly a quarter of the world container throughput. Shanghai will basically establish the basic framework of the “four centers” in 2010, not only for the “Eleventh Five-year” development of Shanghai