吉林省第十四届二人转新剧目评奖推广会暨第四届戏剧小品比赛管窥

来源 :戏剧文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuyanfang1968
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二人转大约形成于公元1700~1800年间(清康熙年间至嘉庆初年),距今已有二三百年的历史了。它有唱,有说,有扮,有舞,有绝活,是东北人(特别是农村的广大农民朋友)最熟悉、最喜闻乐见的一种民间艺术样式。小品的火爆与走俏是近年的事儿,究其原因是:小品这种艺术样式,能够较好地适应快节奏的现代生活,适应现代观众的审美习惯和审美趣味,它刚一崭露头角,就在东北大地上受到了热情豪爽、感情 About two people formed in 1700 to 1800 AD (Qing Emperor Kangxi years to Jiaqing first year), dating back two or three centuries of history. It has singing, saying, playing, dancing, and unique skills. It is the most familiar and favorite folk art style of northeast people (especially the peasant friends in rural areas). Popular and popular piece is a recent thing, the reason is: Pieces of this art style, can better adapt to the fast-paced modern life, to adapt to the modern audience’s aesthetic habits and aesthetic taste, it has just come to the fore, at Northeastern land has been warm and generous, feelings
其他文献
一、属性形容词与情意形容词的性质日本的传统语法一般只是从形态方面将日语里的形容词(广义的)分为形容词(如:等),形容动词(如:等);并将上述的形容词(狭义的)再进一步区分
漫步于潮汕大地,不时会飘来流行的潮曲“盼亲人谁不想相见在眼前”、“曾把菱花来照”、“春风践约到园林”……,这是著名潮剧表演艺术家姚璇秋演唱的脍炙人口的唱段。她天
《联合日报》2000年10月18日第1版有篇文章中有这么一句:“蛰居小城已久,鱼贯于单位与居室之间,很少走出城外。” 这句话的主语“我”省略了。“鱼贯”是“像游鱼一样一个挨
期刊
从实际情况看,重大革命历史题材创作真正既叫好又叫座的不多。创作者拘泥于史实,甚至以还原历史为唯一目的,对题材缺乏选择或是对素材缺乏提炼,忽略了作为艺术品应有的艺术品性是
1956年,赵青随中国艺术团出访拉丁美洲四国。到达第一站智利时,赵青赞叹道:“在圣地亚哥最高级宾馆下榻。高大的棕榈树,南洋热带气候,人长得黑头发、黑眼睛,也像天气一般的
俗话说:“听话听音,刨树刨根。”这“音”指的是言外之意,这句话是说要把说话人的真实想法弄清楚,这当然是有道理的;如果“听话听音”停留在语音这一层面,有时便难免闹出笑
山歌剧作为解放后新兴的地方剧种,以其不拘一格的开放形式创演和移植了大量剧目,有些剧目在当时曾引起了相当大的轰动,可是能够上演至今的保留剧目,却少得可怜,这不能不说是
某报新闻将嫖客称为“人士”,褚兢先生在介绍“人士”的词源后指出,嫖客只能叫做“人”,不能称为“人士”,因为“人士”带有尊褒的意思。(《咬文嚼字》2001年第2期第47页)
本文描述了水曲柳的扦插技术。试验表明,用优树扦插后生长的嫩枝做插条,其生根率可提高30%左右,激素具有促进插条生根作用,不同的无性系生根率差异很大,秋季栽植扦插条生根率可达70%。
文章就高等艺术院校图书馆的育人功能进行了深入分析,认为图书馆具有环境育人、资源育人、服务育人、管理育人的功能,提出高等艺术院校图书馆要通过营造具有文化气息的室内外